I barely got a chance to talk to her, and I got to Get us out of here soon, or she's gonna think I'm staying away on purpose. | Open Subtitles | بالكاد حصلت على فرصة التحدث إليها، وعلى أن أخرجنا من هنا قريباً، أو ستظن بأنني أتعمد البقاء بعيداً. |
Just follow my orders. I'll Get us out of here. | Open Subtitles | أطيعي أوامري فحسب، وسوف أخرجنا من هذا المكان. |
Hey, Get us out of here and I'll help you escape. | Open Subtitles | أنت، أخرجنا من هُنا و سوف نُساعدك بالهروب. |
Get us outta here! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا يارجل |
- Get us the hell out of here. - I thought you'd never ask. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا كنت أعتقد أنك لن تطلب ذلك |
- Please Get us out of here. - Isn't this more fun than our anniversary? | Open Subtitles | رجاء أخرجنا من هنا أليس ممتع أكثر من عيد زواجنا عزيزتى؟ |
Get us out of here, Captain. Full fast ahead. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا أيها القبطان إلي الأمام بأقصى سرعة |
I can Get us out of here, no problem. | Open Subtitles | أستطيع أن أخرجنا من هنا ، لا مشكلة |
Get us up or get us down. I don't care what you do, just Get us out of this elevator now. | Open Subtitles | ، إرفعنا أو أنزلنا . لا أهتم بماذا تفعله ولكن أخرجنا من هنا |
You know what I trust? Gravity. Gabato, Get us out of here now! | Open Subtitles | أوتعلم أنا أثق بالجاذبيه هيا أخرجنا من هنا فوراً |
- at the Königsbank building. - Get us out of this mess and get us | Open Subtitles | في بناء كونيغسبانك أخرجنا من هذه الورطة وخذنا |
Get us out of here so I can strangle that old magician with his own entrails." | Open Subtitles | أخرجنا من هنا ، حتى يتسنَ ليّ أنّ أخنق هذا الحاوِ بأمعاءهِ. |
Just Get us out of here. Alex: Seriously. | Open Subtitles | فقط أخرجنا من هنا أبي، كم المده التي ستأخذها لتخرجهم؟ |
I am working on it. I will Get us out of here. | Open Subtitles | أنا أعمل علي هذا الامر سوف أخرجنا من هنا |
Get us out of here now. Get us out of here now! Hurry up! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا الآن أخرجنا من هنا الآن ،أسرع ،هيا |
Mr. President... think also of the deaf-blind... Get us out of our isolation. | Open Subtitles | عليك التفكير بالصم المكفوفين أخرجنا من هذه العزلة |
- Oh, thank God .I thought I hit you. - Just Get us out of here! | Open Subtitles | ـ حمداً للرب، اعتقدت أننى صدمتكما ـ أخرجنا من هنا |
- Come on! Let's go! - Man, Get us outta here! | Open Subtitles | هيا بنا، لنذهب أخرجنا من هنا |
Get us the hell out of here. We need to get to Qresh. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا بسرعة ودعنا نصـل إلى كريش |
Let us out of here! - We know you were trying to help. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا . نحن نعلم أنك كنت تحاول أن تساعد |
He got us out of military service. At 18. | Open Subtitles | هو الذي أخرجنا من الخدمة العسكرية، في سن الثامنة عشرة. |
All right Take us out of the row quick as you can | Open Subtitles | حسناً ، أخرجنا من الصف بأسرع ما يمكنك |
Get us off this thing! | Open Subtitles | أخرجنا من فوق هذا الشىء |
Hey! Let me outta here! | Open Subtitles | هيا, أخرجنا من هنا |
Moloch took us out of your head. | Open Subtitles | (مولوك) أخرجنا من رأسكِ. |
I'm getting us out of here. | Open Subtitles | أنا أخرجنا من هنا. |