"أخوة" - Traduction Arabe en Anglais

    • brothers
        
    • brotherhood
        
    • brother
        
    • fraternity
        
    • siblings
        
    • bros
        
    • sisters
        
    • fellow
        
    • brethren
        
    • brotherly
        
    • Sisterhood
        
    Sometimes even, the girls' brothers become their pimps. UN بل وأحياناً يصبح أخوة هذه الفتيات قُواداً لهن.
    Ladies and gentlemen, introducing Mike Milligan and The Kitchen brothers. Open Subtitles سيداتي وسادتي أقد لكم مايك ميلغن و أخوة المطبخ
    After drinking this cup of wine we will be brothers Open Subtitles بعد شرب هذا الكأس من النبيذ نحن سنصبح أخوة
    But even these galaxies have their younger brothers and sisters. Open Subtitles لكن حتى هذه المجرات لديها أخوة وأخوات أصغر منها
    Let us call ourselves brothers,and avenge our friend Rufus. Open Subtitles دعنا ندعوا أنفسنا أخوة, و نثأر لصديقنا روفوس.
    I didn't know there were so many brothers living in this neighborhood. Open Subtitles لم أكن أعرف أن هناك أخوة كثيرون يعيشون في هذا الحيّ
    Well, I wasn't making light when I said we're all brothers. Open Subtitles حسناً، لا أقول شيئاً جديداً حين أقول أننا جميعاً أخوة.
    - Do you have relatives or brothers or something like that? Open Subtitles هل لديكم أقارب أو أخوة أو شيء من هذا القبيل؟
    They were our mothers and fathers, husbands and wives, brothers and sisters. Open Subtitles لقد كانوا أباء و أمهات أزواج و زوجات أخوة و أخوات.
    We can be brothers again in our next life. Open Subtitles يمكن أن نكون أخوة ثانية في حياتنا القادمة
    Further elaboration of the brothers of Charity's viewpoint will be the basis for communications and cooperation with officials within the United Nations secretariat. UN وسوف يشكل عرض مفصل لوجهة نظر أخوة البر والإحسان أساسا للاتصالات والتعاون مع المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The recently completed special debate on terrorism by this body makes it clear that we are all brothers in this fight, with a shared determination to do what it takes to eradicate this blight on civilization. UN إن المناقشة الخاصة التي انتهت مؤخرا في هذه الهيئة عن الإرهاب توضح أننا جميعا أخوة في هذه المعركة نتشاطر العزم على أن نفعل أي شيء للقضاء على هذه الآفة التي أصابت الحضارة.
    A woman and man may not marry their brother/sister - in laws as they are considered brothers/sisters by virtue of their marriage. UN ولا يجوز زواج المرأة والرجل من إخوة أو أخوات شريك الزوجية لأنهم بحكم الزواج يعتبرون أخوة وأخوات لـه.
    1. AIMS AND PURPOSES OF THE brothers OF CHARITY UN 1 - مقاصد منظمة أخوة البر والإحسان وأغراضها
    The conclusion was that there is an important common ground in the vision and purpose of both the UN and the brothers of Charity. UN وانتهى المشاركون إلى وجود أرضية مشتركة ذات شأن بين رؤية وأغراض كل من الأمم المتحدة و منظمة أخوة البر والإحسان.
    She reports internally to the Board of the brothers of Charity, where the strategies for human aid intervention a.o. are set. UN وتقدم الممثلة تقاريرها داخليا لمجلس إدارة منظمة أخوة البر والإحسان، الذي يحدد استراتيجيات المنظمة فيما يتعلق بأنشطة المعونة الإنسانية.
    Fought for the brotherhood of a nation,the rainbow nation. Open Subtitles قاتلتُ في سبيل أخوة الأمّة، أمة قوس القزح.
    We're an unseen, unknown, unvincible fraternity of craftsmen. Open Subtitles نحن غير مرئيين، غير معروفين لا نقهر أخوة حرفيين
    Well, I guess it makes sense that we fight like siblings. Open Subtitles حسنا, أظن انه من الواضح ان شجارنا كان شجار أخوة
    - But I thought we were bros. - Half bros. Open Subtitles لكن أعتقدت بأننا أخوة - أخوة غير أشقاء -
    Recovery after the tsunami disaster taught us the value and potential of humanity acting in unison when fellow human beings are in distress. UN لقد أدركنا من إزالة آثار كارثة سونامي القيمة والقدرة الكامنة لتضافر جهود البشر عندما يتعرض أخوة منهم لكارثة.
    Pandora, aided by her brethren, unleashed its contents. Open Subtitles قامت باندورا بمساعدة أخوة لها بأطلاق العنان لما يحويه الصندوق
    We are duty-bound to keep alive the dream of these eminent visionaries and to improve the instrument that they developed to serve a better, fairer, more humane and more brotherly world. UN إن واجبنا يحتم علينا إحياء حلم أصحاب الرؤية الثاقبة البارزين، وتحسين هذه الوسيلة التي وضعوها لخدمة عالم أفضل وأكثر عدلا وأكثر إنسانية وأكثر أخوة.
    Does not mean that we've joined The Sisterhood of the traveling panties. Starting now, we're complete strangers. Open Subtitles لا يعني أننا إنضممنا إلى أخوة المشي معاً ابتداء من الآن، نحن غرباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus