"fraternity" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأخوة
        
    • أخوية
        
    • الإخاء
        
    • أخوة
        
    • الأخوةِ
        
    • الاخوية
        
    • التآخي
        
    • الأخوية
        
    • أخويةِ
        
    • والأخوة
        
    • الأخوّة
        
    • والتآخي
        
    • الرابطة
        
    • اخوية
        
    • والإخاء
        
    The bonds of fraternity are strong because ASEAN leaders recognize that they share much common ground with African aspirations. UN إن أواصر الأخوة قوية لأن زعماء الرابطة يدركون أن لديهم الكثير من القواسم المشتركة مع تطلعات أفريقيا.
    It is a proposal that commingles in exercising transnational fraternity, without racial, gender, religious or whatever other frontiers there may be. UN فهو اقتراح يمتزج في ممارسة الأخوة عبر الأوطان، بلا حدود عرقية أو جنسانية أو دينية أخرى ربما تكون موجودة.
    Would this by any chance be a fraternity of sociopaths? Open Subtitles و هل ستكون هذه على أقل تقدير أخوية للمختلين؟
    Islam has always emphasized fraternity and justice. UN فالإسلام يؤكد دائما على الإخاء والعدالة.
    We're an unseen, unknown, unvincible fraternity of craftsmen. Open Subtitles نحن غير مرئيين، غير معروفين لا نقهر أخوة حرفيين
    His fraternity was having this thing called Pig Day. Open Subtitles وكان الأخوة قيامه ودعا هذا الشيء يوم الخنزير.
    Kind of like being raised by an older fraternity brother. Open Subtitles نوع من مثل تثار من قبل أخيه الأكبر الأخوة.
    Let us now strengthen fraternity as a path to lasting peace. UN فلنعزز الآن الأخوة بوصفها الطريق لتحقيق السلام الدائم.
    In other words, it is to bring about shared security through the principles of yuai, or fraternity. UN وبعبارة أخرى، إنه السبيل الذي يحقق الأمن المشترك عن طريق مبادئ الأخوة.
    The two heads of State expressed delight at the climate of fraternity and mutual understanding which reigned throughout their talks. UN وأعرب رئيسا الدولتين عن ارتياحهما لجو الأخوة والتفاهم المتبادل الذي ساد طوال فترة محادثاتهما.
    "fraternity Keeps Couple Awake"? That's not really even a headline. Open Subtitles أخوية تزعج زوجين , هذا ليس تماماً أمر سيء
    From now on, the territories occupied by the Axe fraternity will fall Open Subtitles من الآن فصاعدا الأراضي التي احتلّت من طرف أخوية الفأس ستسقط
    Phi Beta Kappa isn't a fraternity, girl, it's an academic cl... Open Subtitles فاي بيتا كابا ليس أخوية ، و إنما هي أكا...
    To that end, the international community needs to show more understanding, solidarity and, of course, more fraternity. UN وتحقيقاً لذلك، يتعين على المجتمع الدولي أن يُظهر المزيد من التفهم والتضامن، وبطبيعة الحال المزيد من الإخاء.
    Partnership should be made substantial by fraternity at an individual level, and also between public institutions and private organizations. UN وينبغي أن تقوم الشراكة على أساس الإخاء على المستوى الفردي وكذلك بين المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة.
    This is called "rush." We're officially starting a fraternity. Open Subtitles هذا يُدْعَى "تسرع." نحن نَبْدأُ رسمياً a أخوة.
    This is way better than some loud rowdy fraternity party. Open Subtitles هذهـ طريقة أفضل مِن بَعض حفلات الأخوةِ الصاخبِة العاليِة.
    He assaulted an international student at a party at his fraternity house. Open Subtitles لقد اعتدى على طالب دولي في حفلة في بيت الاخوية خاصته
    We youth believe that it is possible to build an economy based on the principle of fraternity. UN نحن الشباب بأنه من الممكن بناء اقتصاد يقوم على مبدأ التآخي.
    Okay, you knew joining a fraternity wasn't gonna be easy. Open Subtitles كنت تعرف أن الأنضمام الى الأخوية لم يكن سهل.
    You know, and then they would've made me clean the toilet with my toothbrush like any other self-respecting fraternity guy would. Open Subtitles أتَعلم، وبعدهـا يرغبون بإشعاري بتنظّيفَ المرحاضُ بفرشاةِ أسناني كـ أيّ رجل أخويةِ أخرى محترم النفسِ.
    I don't know how you and your fraternity brothers take all that Christ stuff, week in week out? Open Subtitles أنا لا أعرف كيف والأخوة والأشقاء الخاص اتخاذ جميع الاشياء التي المسيح الأسبوع في الأسبوع للخروج؟
    It is through our religious faith and the teachings of our religions that most of us find universal fraternity. UN ويحقق معظمنا الأخوّة العالمية من خلال معتقداتنا الدينية وتعاليم أدياننا.
    As already indicated, Bahrain has a society characterized by tolerance and fraternity in which all Bahrainis and others enjoy all the services and facilities. UN سلف القول بتمتع مملكة البحرين بمجتمع التسامح والتآخي ويتمتع الكافة فيه سواء البحرينيين أو غيرهم، بكل الخدمات والمرافق.
    Don't you have a fraternity to pass out in? Open Subtitles أليس لديك حفلة اخوية لكي يغمى عليك بها؟
    In most cases, values such as liberty, equality and fraternity were the banners of our founders. UN في معظم الحالات، كانت القيم مثل المساواة والحرية والإخاء هي الشعارات التي رفعها آباؤنا المؤسسون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus