Okay, I know I dumped you, and that was probably painful, but I realized that was a mistake, and I think we can get past that. | Open Subtitles | حسنا أنا أعرف أنني ملقاة كنت وكان ذلك ربما مؤلمة ولكن أدركت ذلك كان خطأ و أعتقد أننا يمكن إيقافه ذلك |
It would've been much, much easier to have realized that earlier on, but suddenly, my senses unfolded dramatically. | Open Subtitles | لربما الأمر كان سيصبح أسهل بكثير لو كنت أدركت ذلك في وقت سابق ولكن فجأة، حواسي تجلت بشكل كبير |
Yeah, I realized that when you invested my $100,000 into it. | Open Subtitles | نعم، أدركت ذلك عندما إستثمرت المائة ألف التي أعطيتها لك في ذلك |
And that I realize that home probably isn't even there anymore. | Open Subtitles | وثم أدركت ذلك إن ربما ليس هناك منزل بعد الآن |
It took me a few weeks to realize it, but, hey, at least I realized it. | Open Subtitles | لقد إستغرق الأمر مني أسابيع لأدرك ذلك, لكن, على الأقل أدركت ذلك. |
Had I really understood that, what this choice would cost us, | Open Subtitles | ،لو أدركت ذلك الأمر أن هذا الخيار سيكلفنا أنفسنا |
Yeah, I got that from the line in his chart that says "birthday clown." | Open Subtitles | نعم لقد أدركت ذلك من السطر الموجود في جدوله المكتوب فيه مهرج أعياد ميلاد |
I've come to realise that, because the people here have become a... kind of a surrogate family to me. | Open Subtitles | لقد أدركت ذلك ، لأن الناس هنا قد أصبحوا ما يشابه الأسرة بالنسبة ل |
Yeah, I kind of realized that when those gangsters were shooting at us. | Open Subtitles | أجل، أدركت ذلك نوعًا ما عندما كان أفراد تلك العصابة يطلقون علينا النار |
Once I realized that, the code was easy. | Open Subtitles | بمجرد أن أدركت ذلك كان فك الشفرة أمر هيّن |
By the time I realized that, he was gone. | Open Subtitles | و عندما أدركت ذلك كان هو قد توفى |
And when you did, you realized that your father had betrayed both families, | Open Subtitles | ومتى أنت عملت، أدركت ذلك خان أبّوك كلتا العوائل، |
And I realized that, well, I couldn't any more blame you for my situation here than a... a farmer could blame his neighbor for a hailstorm. | Open Subtitles | وانا أدركت ذلك ان لا استطيع ان ألومك من الوضع هنا |
After we broke up, I realized that... I know what you're thinking. | Open Subtitles | بعدما إنفصلنا أدركت ذلك أعرف فيما تفكرين |
I know, I realize that. I don't know what's wrong with me. | Open Subtitles | نعم و قد أدركت ذلك ولكنني لا أعرف ما الذي جرى لي |
I didn't know what to do. When did you realize that you were the intended victim? | Open Subtitles | متى أدركت ذلك أنك كنت الضحية المقصودة؟ |
Just realize that? | Open Subtitles | هل أدركت ذلك للتو؟ |
I realized it when I thought back on all our time together. | Open Subtitles | لقد أدركت ذلك عندما استعدت كل تلك المرات التي كنا فيها معاً |
Marriage is all about forgiveness. Your mother understood that. | Open Subtitles | الزواج يدور حول المسامحة أمك أدركت ذلك |
Yeah, I got that from the whore thing. | Open Subtitles | أدركت ذلك بعـد تعييرهـا لـي بالعـاهرة |
It was stupid of me,I realise that now. | Open Subtitles | لقد كان غباءً مني لقد أدركت ذلك الآن |
Now, if you come in to me like this, we get that beautiful smooth rideaway. got it? | Open Subtitles | والآن لو اتجهت لي مثل هذه سوف تؤدى الثلاثية بسهولة ، هل أدركت ذلك ؟ |
All right? I get it. I was a jerk. | Open Subtitles | أدركت ذلك ، كنتُ أحمقًا لقد كنت محق |
You realised that later, but we all knew it from the beginning. | Open Subtitles | أنت أدركت ذلك متأخرا ولكننا جميعا عرفناه منذ البداية |
That's what this is, partner, whether you realize it or not. | Open Subtitles | هذا هو لبّ الأمر يا زميلتي، سواء أدركت ذلك أم لا. |