"أدري ماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what I
        
    • know what to
        
    • 't know what
        
    • sure what
        
    • know what else
        
    • know what's
        
    • know what it
        
    • know what the hell
        
    Now that she's gone, I-I don't know what I'll do. Open Subtitles والآن وبما أنها ذهبت فلا أدري ماذا سأفعل
    And as your best friend, I don't know what I would do if anything happened to you. Open Subtitles و بصفتي صديقتك المقربة لا أدري ماذا كنت لأفعل لو أصابك مكروه
    I don't know what to tell you. He's made up his mind. Open Subtitles لا أدري ماذا أقول لك ، ولكنه قد قرر وحسم الامر
    I therefore do not know what to say about this campaign. I cannot find the right words. UN ولذلك لست أدري ماذا يمكن أن أقوله عــن هــذه الحملــة، ولا أستطيع أن أجد الكلمات المناسبة.
    I don't know what the hell it means, but I'm hoping you can make sense of it. Open Subtitles لا أدري ماذا يعني هذا بحق الجحيم، لكنّي آمل أن تصلي لشيء منطقيّ حول هذا.
    - I'm sorry, I'm not sure what I can do. Open Subtitles متأسفة، لا أدري ماذا يمكنني أن أفعل هذا رقمه
    I'm sorry, I don't know what else to say to you! Open Subtitles أنا متأسفة ,لست أدري ماذا يمكنني أن أخبرك غير ذلك
    We are. I mean, I don't know what I would do without this guy. Open Subtitles نحن كذلك ، أعني لا أدري ماذا أفعل من دون هذا الرجل
    I don't know what I'll do, but, uh, I do know where I'd like to be. Open Subtitles لا أدري ماذا سأفعل لكني أعلم أين أود أن اكون
    But I-I don't know what I'm gonna do yet, but I-I do know that you and i need to celebrate. Open Subtitles ولكن لا أدري ماذا سأفعل بعد,ولكن أعلم أنه علينا الاحتفال
    I don't know what I'll do without you, baby. Open Subtitles لا أريدك أن تمت، عزيزي، لا أدري ماذا سأفعل من دونك.
    There's more blood. I don't know what I'm doing. Open Subtitles هناك المزيد من الدم لا أدري ماذا أفعل
    I don't know what to do. Help me to see the path. Open Subtitles لا أدري ماذا أفعل أرشديني إلى طريق الهداية
    I don't know what to say... except that she was a good sister. Open Subtitles لا أدري ماذا أقول عدا أنها كانت أخت طيبة
    I'm scared, dylan. I don't know what to do. Open Subtitles أنا خائفة , ديلان لا أدري ماذا سأفعل
    I don't know what our next step should be. Open Subtitles لست أدري ماذا يجب ان تكون خطوتنا التالية
    I don't know what the hell you think you're doing, but you obviously don't know who I am. Open Subtitles لستُ أدري ماذا تظنّ نفسكَ فاعلًا بحقِّ الجحيم، لكن من الواضح بأنّكَ لا تدري من أنا.
    I'm here for Jake. Not sure what that means. Those words are innocuous enough, but the stance, the tone I find alarming. Open Subtitles لا أدري ماذا تقصدين، هذه الكلمات بسيطة لكن وقفتك ونبرة صوتك مثيرتان للقلق
    He's never granted anything like that before! I don't know what else to do! Open Subtitles لم يقم بهذا أبدًا من قبل لا أدري ماذا يجب أن نفعل أيضًا.
    I don't know what's going on, but you two have been going at it like Cain and Abel since you got here. Open Subtitles لا أدري ماذا يحصل لكنكما تتعاركان مثل قابيل وهابيل منذ وصولكما هنا
    I don't know what it was, but I can feel part of it still there. Open Subtitles لا أدري ماذا كان، ولكني مازلت أشعر بوجود جزء منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus