I support the guys who fought the Fascists, whether German or French. | Open Subtitles | وأنا أدعم الرجال الذين قاتلوا ضد الفاشيون؛ سواء الألمان أو الفرنسيين |
I don't usually support lunch because it's unfair to breakfast. | Open Subtitles | لا أدعم الغداء عادة لأن هذا غير عادل للفطور |
I support the senator because of all the candidates in the field, | Open Subtitles | أنا أدعم السيناتور ريك لأنه من بين كل المرشحين على الساحة |
I totally support that. All you had to do was tell me. | Open Subtitles | .حسناً، أنني أدعم هذا تماماً .كان جُل ما عليك فعله إخباري |
But I repeat- I will not be supporting doctor-assisted suicide. | Open Subtitles | ولكني سأقولها مجدداً، لن أدعم فكرة الإنتحار بمساعدة طبيب |
What more natural than to support an educational project? | Open Subtitles | هل هناك أفضل من أن أدعم مشروعاً تعليمياً؟ |
I support proposals to enhance the dialogues to allow for broader and more interactive discussions. | UN | ولذا فإني أدعم المقترحات الداعية إلى تعزيز هذه الحوارات لإتاحة مناقشات أوسع نطاقاً وأكثر تفاعلاً. |
I also support your efforts to better include civil society in our deliberations. | UN | وإنني كذلك أدعم جهودك لإشراك المجتمع المدني في مداولاتنا بصورة أفضل. |
I continue to support the peace plan for South Ossetia that I introduced three years ago, a plan that has been developed over the course of many years. | UN | إنني ما زلت أدعم خطة السلام من أجل أوسيتيا الجنوبية التي قدمتها قبل ثلاث سنوات، وهي خطة خضعت للتطوير على مر عدة سنوات. |
Permit me once again to emphasize that I support the work done within the Conference. | UN | واسمحوا لي مرة أخرى أن أؤكد أنني أدعم العمل المُنجز في المؤتمر. |
I strongly support your efforts to revitalize the Conference on Disarmament after the long years of paralysis. | UN | وأنا أدعم كل الدعم جهودكم الرامية إلى تنشيط مؤتمر نزع السلاح بعد سنوات طويلة من الجمود. |
Civil society organizations are keen to participate, and I fully support their inclusion. | UN | وتحرص منظمات المجتمع المدني على المشاركة، وإنني أدعم إدراجها بشكل كامل. |
I therefore support efforts to ensure the systematic monitoring of gender impacts in the implementation of the Framework. | UN | ولذلك، فإنني أدعم الجهود الرامية إلى كفالة الرصد المنهجي للآثار الجنسانية في تنفيذ الإطار. |
I support your decision, as clan law dictates I must. | Open Subtitles | ذكرياتي و عائلتي أنا أدعم قرارك كما تأمرني قوانين القبيلة |
Fully support the decision of our attorney general to pursue the death penalty against Cyrus Beene, for a crime of this magnitude deserves no lesser punishment. | Open Subtitles | أدعم بالكامل قرار وكلينا العام بمتابعة عقوبة الإعدام ضد سايروس بيين لأن تهمة بهذا الحجم لا تستحق عقوبة أقل |
but, I am in full support of you and working on Ferguson. | Open Subtitles | لكن, أنا ادعمك بالكامل و أدعم عملك بخصوص فيرغسون |
That I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic. | Open Subtitles | أن أدعم وأدافع دستور وقوانين ولايات المتحدة الأمريكية ضد كل الأعداء، الأجنبية والمحلية. |
And it's not that I don't support the bill anymore. | Open Subtitles | و هذا لا يعني أني لا أدعم مشروع القرار بعد الآن. |
I support your right to strike, but I also support you supporting my grandson. | Open Subtitles | الإضراب في حقك أدعم أيضاً أدعمك ولكني لحفيدي مادياً دعمك في |
You led me to believe that I was backing not just a winning app, but a winning CEO. | Open Subtitles | لقد جعلتني أصدق بأنني كنت أدعم ليس فقط تطبيقا ناجحا بل مديرا تنفيذيا ناجحا أيضا |
I've taken it as my code and purpose to uphold the law. | Open Subtitles | لقد نذرت لنفسي كقانون وهدف أن أدعم القانون. |
You know, I haven't always supported your Muslim ways. But things have gotten out of hand. | Open Subtitles | لم أدعم دائماً نهجك الإسلاميّ، ولكنّ الأمور خرجت عن السيطرة |
I proudly endorse his candidacy for president, and I ask everyone in our great state to do the same. | Open Subtitles | وأنا وبكل فخر أدعم ترشّحه للرئاسة وألتمس كل فرد في ولايتنا العظيمة أن يفعل المثل |
I like you, son, but why should I subsidize worthless behavior, rot, corruption? | Open Subtitles | اننى أحبك يا بنى ، و لكن لماذا على أن أدعم سلوك بلا قيمة ؟ |