Allow me at this point to make a statement on behalf of the Committee. | UN | أود عند هذه النقطة أن أدلي ببيان باسم اللجنة. |
Allow me at this point to make a statement on behalf of the Committee. | UN | واسمحوا لي في هذه المرحلة أن أدلي ببيان بالنيابة عن اللجنة. |
Allow me now to make a statement as President of the Assembly. | UN | وأود الآن أن أدلي ببيان بصفتي رئيس الجمعية |
So let me make an announcement on behalf of the six Presidents, as this is the last act of Spain's term in the Chair as such. | UN | ولذلك دعوني أدلي ببيان بالنيابة عن الرؤساء الستة، لأن هذا آخر بيان تدلي به إسبانيا بصفتها رئيسة للمؤتمر. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? If not, I shall make a brief statement as President of the Conference. | UN | وسوف أدلي ببيان موجز بصفتي رئيساً للمؤتمر إذا لم يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن. |
Allow me at this point to make a statement on behalf of the Committee. | UN | أود عند هذه النقطة أن أدلي ببيان باسم اللجنة. |
I would now like to make a statement on behalf of the Presidents of the 2008 session of the Conference on Disarmament. | UN | أود الآن أن أدلي ببيان باسم رؤساء دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2008. |
Before closing the meeting, I would like, as President to make a statement. | UN | وقبل أن أرفع الجلسة، أود أن أدلي ببيان بصفتي الرئيس. |
I shall now make a statement in my capacity as President of the General Assembly. | UN | واﻵن أدلي ببيان بصفتي رئيسا للجمعية العامة. |
I consider myself privileged to make a statement on behalf of the Western Group on the occasion of International Women's Day. | UN | إنني أعتبر نفسي محظوظاً إذ أدلي ببيان نيابة عن المجموعة الغربية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
And secondly, we would like to make a statement before the actual decision is taken. | UN | ثانيا، أود أن أدلي ببيان قبل اعتماد المقرر فعلا. |
(Mr. Grey, United States) I would like to make a statement today concerning the CD's work in the nuclear area. | UN | أود أن أدلي ببيان اليوم بخصوص عمل مؤتمر نزع السلاح في المجال النووي. |
As I have the floor, and with your leave, Mr. President, I would like to make a statement in my capacity as representative of Algeria. | UN | وبما أنني أخذت الكلمة، وبعد استئذانكم، سيادة الرئيس، أود أن أدلي ببيان بصفتي ممثل الجزائر. |
It would be greatly appreciated if you could grant me the permission to appear before your distinguished Committee to make a statement on the issue of East Timor. | UN | أكون ممتنا جدا لو سمحتم لي بأن أدلي ببيان أمام اللجنة الموقرة بشأن مسألة تيمور الشرقية. |
Allow me at this point to make a statement on behalf of the Committee. | UN | وأود الآن أن أدلي ببيان بالنيابة عن اللجنة. |
I would first like to make a statement as Switzerland takes the Chair of the Conference on Disarmament. | UN | وأود أولاً أن أدلي ببيان بمناسبة تولي سويسرا رئاسة المؤتمر. |
I do not want to make a statement that revisits the themes of the general debate. | UN | لا أريد أن أدلي ببيان يكون تكرارا للمواضيع المطروحة للنقاش في المناقشة العامة. |
I would like to make a statement in my national capacity, pointing out a few issues that are of particular importance for Montenegro. | UN | وأود أن أدلي ببيان بصفتي الوطنية لأشير إلى مسائل يوليها الجبل الأسود أهمية خاصة. |
Before calling on the first speaker, I should like to make an announcement regarding the programme of the last meeting of the Special Commemorative Meeting this afternoon. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أدلي ببيان يتعلق ببرنامج الجلسة اﻷخيرة للاجتماع التذكاري الخاص، عصر اليوم. |
The PRESIDENT: Before turning to the item on today's agenda, I should like to make an announcement. | UN | قبل أن نتناول البند المدرج على جدول أعمال اليوم، أود أن أدلي ببيان. |
I have no further speakers on my list, and if no one wishes to take the floor I shall make a brief statement. | UN | وليس لدي في القائمة متحدثون آخرون. وإذا لم يكن هناك من يرغب في أخذ الكلمة، فسوف أدلي ببيان موجز. |
Before making a short farewell speech, allow me to deliver a statement on the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea and a statement on Japan's position on document CD/1863. | UN | وقبل أن أتقدَّم بكلمة وداع قصيرة، اسمحوا لي بأن أدلي ببيان عن البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبيان آخر عن موقف اليابان بشأن الوثيقة CD/1863. |