"أذا كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • if he
        
    • If it
        
    • if you
        
    • if I
        
    • If the
        
    • And if
        
    • if they
        
    • if we
        
    • if this
        
    So if he was clean when he got to lockup, Open Subtitles لذا , أذا كان نظيفاً عندما تم وضعه الزنزانة
    if he can stay in our guestroom for a couple nights? Open Subtitles أذا كان يستطيع أن يبقى في غرفه الضيوف لبضعه أيام؟
    Why don't you tell me If it tastes like chicken? Open Subtitles لما لا تقول لي أذا كان مذاقه مثل الدجاج؟
    So I've been wondering If it's possible that he was adopted? Open Subtitles أذن كنت أتسائل أذا كان هذا ممكنً أن يكون متبنى؟
    I don't know if you can tell, but I am desperate. Open Subtitles لا اعرف أذا كان بأمكانك أخباره ، ولكن أنا محطمة
    Honestly, if I had any idea how incompetent the police were, Open Subtitles بصراحة, أذا كان لدي أي فكرة عن مدى كفىء الشرطة
    This is why the boys came here. If the app Open Subtitles لهذا السبب الفتية جاءوا الى هنا أذا كان التطبيق
    Somewhere he knows well, and it's adjacent to a body of water if he were inclined to dispose of a corpse. Open Subtitles مكان يعرفه جيدا ، و وافر بالمسطحات المائية أذا كان يرغب في التخلص من جثة
    Ah, if he's using drugs to subdue them, that mean's he's able to lure them into his playing field with some kind of a ruse. Open Subtitles آه .. أذا كان يستخدم العقاقير لتخديرهم وهذا يعني انه قادر على أستدراجهم الى ملعبه
    if he left something here, I want it found. Open Subtitles أذا كان قد ترك شئ ما هنا أريدكم أن تجدوه
    Sullivan, you go through the front. if he's holding an egg, don't fire. Open Subtitles سوليفان ,أنتي أذهبي للأمام أذا كان يمسك البيضه, لا تطلقي النار
    if he killed my cousin, why'd you let him go? Open Subtitles أذا كان قد قتل أبن عمي لما قد تتركهُ يذهب ؟
    He wasn't lying if he's who I think he is. Open Subtitles .لم يكن يكذب أذا كان من أعتقد أنه هو
    I don't care If it's not protocol. Are you fucking high? Open Subtitles أنا لا اهتم أذا كان هذا مخالف انت منتشى ؟
    If it's some kind of guardian, it won't follow us if we retreat. Open Subtitles أذا كان حارساً ما، فلن يتبعنا أذا أنسحبنا
    So you can take whatever you want If it helps. Open Subtitles تستطيع أن تأخذ منها ما تشاء أذا كان هذا سيـُـساعد
    If it was a single actor, I'd say they were unbalanced, but groups tend to keep one another in check. Open Subtitles أذا كان الفاعل واحد .. كنت لأقول بأنهم غير متوازنين لكن الجماعات تميل الى المحافظة واحد آخر في الأختيار
    Life isn't perfect, but sometimes things will work out for the best if you just have faith. Open Subtitles الحياة ليست مثالية، ولكن في بعض الأحيان الأمور سوف أفضل أذا كان لديك فقط إيمان
    But if you guess wrong, you'll be digested for 500 years. Open Subtitles لكن أذا كان تخمينك خاطئ، ستبقي في معدتها لـــ500 سنة
    Let's see if I can get that old mule to back up. Open Subtitles ودعنا نرى أذا كان يمكِننى أن أجعل ذلك البغل العتيق يوافِق
    We weren't sure If the timing is right... but we want to try and have another baby. Open Subtitles لسنّا متأكدان أذا كان الوقت ملائماً لكننا نريد أن نجرب و أن نحضى بطفل أخر
    And If the disease is degenerative, it would speak to the increasing urgency of the ransom demands. Open Subtitles و أذا كان المرض في مرحلة الأنتكاسة فأن هذا سيؤدي الى الحاجة الملحة لمطالب الفدية
    And if they do, they're too scared to jump. Open Subtitles وحتى أذا كان لديهم هم خايفيين جداً للقفز
    if this is legit, I'll double what I just gave you. Open Subtitles أذا كان هذه المعلومات صحيحة سأضاعف ما أعطيته لك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus