So if he was clean when he got to lockup, | Open Subtitles | لذا , أذا كان نظيفاً عندما تم وضعه الزنزانة |
if he can stay in our guestroom for a couple nights? | Open Subtitles | أذا كان يستطيع أن يبقى في غرفه الضيوف لبضعه أيام؟ |
Why don't you tell me If it tastes like chicken? | Open Subtitles | لما لا تقول لي أذا كان مذاقه مثل الدجاج؟ |
So I've been wondering If it's possible that he was adopted? | Open Subtitles | أذن كنت أتسائل أذا كان هذا ممكنً أن يكون متبنى؟ |
I don't know if you can tell, but I am desperate. | Open Subtitles | لا اعرف أذا كان بأمكانك أخباره ، ولكن أنا محطمة |
Honestly, if I had any idea how incompetent the police were, | Open Subtitles | بصراحة, أذا كان لدي أي فكرة عن مدى كفىء الشرطة |
This is why the boys came here. If the app | Open Subtitles | لهذا السبب الفتية جاءوا الى هنا أذا كان التطبيق |
Somewhere he knows well, and it's adjacent to a body of water if he were inclined to dispose of a corpse. | Open Subtitles | مكان يعرفه جيدا ، و وافر بالمسطحات المائية أذا كان يرغب في التخلص من جثة |
Ah, if he's using drugs to subdue them, that mean's he's able to lure them into his playing field with some kind of a ruse. | Open Subtitles | آه .. أذا كان يستخدم العقاقير لتخديرهم وهذا يعني انه قادر على أستدراجهم الى ملعبه |
if he left something here, I want it found. | Open Subtitles | أذا كان قد ترك شئ ما هنا أريدكم أن تجدوه |
Sullivan, you go through the front. if he's holding an egg, don't fire. | Open Subtitles | سوليفان ,أنتي أذهبي للأمام أذا كان يمسك البيضه, لا تطلقي النار |
if he killed my cousin, why'd you let him go? | Open Subtitles | أذا كان قد قتل أبن عمي لما قد تتركهُ يذهب ؟ |
He wasn't lying if he's who I think he is. | Open Subtitles | .لم يكن يكذب أذا كان من أعتقد أنه هو |
I don't care If it's not protocol. Are you fucking high? | Open Subtitles | أنا لا اهتم أذا كان هذا مخالف انت منتشى ؟ |
If it's some kind of guardian, it won't follow us if we retreat. | Open Subtitles | أذا كان حارساً ما، فلن يتبعنا أذا أنسحبنا |
So you can take whatever you want If it helps. | Open Subtitles | تستطيع أن تأخذ منها ما تشاء أذا كان هذا سيـُـساعد |
If it was a single actor, I'd say they were unbalanced, but groups tend to keep one another in check. | Open Subtitles | أذا كان الفاعل واحد .. كنت لأقول بأنهم غير متوازنين لكن الجماعات تميل الى المحافظة واحد آخر في الأختيار |
Life isn't perfect, but sometimes things will work out for the best if you just have faith. | Open Subtitles | الحياة ليست مثالية، ولكن في بعض الأحيان الأمور سوف أفضل أذا كان لديك فقط إيمان |
But if you guess wrong, you'll be digested for 500 years. | Open Subtitles | لكن أذا كان تخمينك خاطئ، ستبقي في معدتها لـــ500 سنة |
Let's see if I can get that old mule to back up. | Open Subtitles | ودعنا نرى أذا كان يمكِننى أن أجعل ذلك البغل العتيق يوافِق |
We weren't sure If the timing is right... but we want to try and have another baby. | Open Subtitles | لسنّا متأكدان أذا كان الوقت ملائماً لكننا نريد أن نجرب و أن نحضى بطفل أخر |
And If the disease is degenerative, it would speak to the increasing urgency of the ransom demands. | Open Subtitles | و أذا كان المرض في مرحلة الأنتكاسة فأن هذا سيؤدي الى الحاجة الملحة لمطالب الفدية |
And if they do, they're too scared to jump. | Open Subtitles | وحتى أذا كان لديهم هم خايفيين جداً للقفز |
if this is legit, I'll double what I just gave you. | Open Subtitles | أذا كان هذه المعلومات صحيحة سأضاعف ما أعطيته لك الآن |