"أرادني" - Traduction Arabe en Anglais

    • wanted me
        
    • He wanted
        
    • wants me
        
    • he wants
        
    • wanted to
        
    • want me
        
    • needed me
        
    • just wanted
        
    Everybody wanted me to get a full-time nurse, day and night, and she begged me not to. Open Subtitles الجميع أرادني ان احضر لها ممرضة بدوام كامل ، ليلا ونهارا وتوسلت هي ألا افعل
    Before we start, he wanted me to read you guys something. Open Subtitles قبل أن نبدأ، لقد أرادني أن أقرأ عليكم شيء ما
    So Dr. Riley wanted me to give Duke three pills a day. Open Subtitles لذا الدّكتور رايلي أرادني أن أعطي دوق ثلاث حبوب في اليوم.
    He wanted me to relive it, every last detail. Open Subtitles أرادني أن أعيشهُ ثانيةً، كُلّ تقصيل دون إستثناء
    But if he ever wants me to know what this says, he's gonna have to read it to me himself. Open Subtitles لكن إذا أرادني أن أعلم محتوى هذا الخطاب يومًا فسيضطر لقرائته لي بنفسه.
    But that my father especially wanted me to have this. Open Subtitles ولكنّ والدي أرادني أن آخذ هذا على وجه التحديد
    But something out there really wanted me back on my feet. Open Subtitles لكن يوجد شيءٌ بالخارج أرادني بشدة أن أقف على قدميّ
    He, uh, he wanted me in the military, and I chose college, then he wanted me to study business, and I switched to architecture. Open Subtitles اه، انه أرادني أن أدخل في الجيش واخترت الكلية، ثم كان يريد مني دراسة إدارة الأعمال وأنا اتجهت إلى الهندسة المعمارية
    That thing that my boss wanted me to work on,'cause it was gonna keep me on the job longer? Open Subtitles ذلك الأمر الذي أرادني رئيسي أن أعمل عليه لأنه سيبقيني على رأس العمل لفترة أطول؟
    wanted me to trick out his ride. Open Subtitles أرادني أن أقوم ببعض الحيل في سيارته دفع نقدا
    And then he wanted me to vow to get you and me back together. Open Subtitles ثم أرادني أن أتعهد بأن نعود أنا وأنت معاً
    He seems to think that you don't get something out of winning. He wanted me to pull you from this entire event. Open Subtitles يبدو أنه يعتقد أنك لا تستمتع بالفوز أرادني أن أسحبك من هذا الحدث كله
    Belonged to the boy's mother. He wanted me to bring it. Open Subtitles ينتمي إلى والدة الولد أرادني أن أحضره إليه
    He wanted me to gauge the group's interest in acting on their anger. Open Subtitles أرادني لقياس حصة المجموعة في العمل على غضبهم.
    In the meantime, He wanted to make sure you're doing okay with your studies. Open Subtitles خلال ذلك الوقت أرادني أن أتأكد أنك تدرس بشكلٍ جيد
    Someone wants me to believe that Oscar beats his wife and has a mistress. Open Subtitles شحص أرادني أن أصدق أن أوسكار كان يضرب زوجته ويخونها
    I shall be supervising the departure if anyone wants me. Open Subtitles إذا أرادني أحد فأنا حاليا سأشرف على .مغادرة
    He wanted me to pass a tide of apologies of which I'll skip... and he wants to see the girls, if you can make time for it. Open Subtitles لقد أرادني أن أسلمك .. حزمة من الاعتذارات .. وهو ما سأتجاوز عنه .. ويريد أن يرى البنتين
    My father wanted me to rest, but I wanted to resume my studies. Open Subtitles أرادني أبي أن أرتاح ولكنني أريد استكمال دروسي
    People want me to use that to win an election. I haven't touched it. Open Subtitles أرادني الناس أن أستغلها للفوز بالانتخابات ولم أفعل ذلك
    His comrades came here to hide..., ...and he needed me to make sure they never left so that he could be top god in his world. Open Subtitles رفاقه من الآلهة الأخرى أتوا إلى هنا للاختباء وهو أرادني أن أمنعهم من العودة حتى يصبح هو أقوى إله في عالمه
    He just wanted me out of the tournament because I was his only serious competition. Open Subtitles هو فقط أرادني خارج المنافسة لأنني كنت منافسه الخطير و الوحيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus