"أراده هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • he wanted
        
    • wanted was
        
    • he wants
        
    • just wanted
        
    You mean all he wanted was information about the commune? Open Subtitles تعني أنّ كلّ ما أراده هو معلومات حول الجالية؟
    After a while, I think all he wanted was to keep knocking boots with that hot DA. Open Subtitles بعد فترة، أعتقد أن كل ما أراده هو أن يستمر في الالتقاء بتلك المدعية العامة المثيرة
    - No. All he wanted was some money up front for this trip that he wants to take. Open Subtitles كلّ ما أراده هو بعض المال مقدّمًا من أجل رحلته الذي أرادها.
    That's what he wants her to think, because he's a real man. Open Subtitles ذلك ما أراده هو لتعتقده ، لانه رجل حقيقي
    Yeah, well, he just wanted to talk, too. Open Subtitles حسناً، كل ما أراده هو أيضاً، كان الحديث.
    All he wanted was to make enough money and hold his head high with his wife and kids. Open Subtitles كلّ ما أراده هو كسب ما يكفي من المال ليحافظ على كرامته أمام زوجته وأطفاله.
    He was alone in a strange country, and all he wanted was to be their friend. Open Subtitles كان وحيدًا في بلد أجنبي وكلّ ما أراده هو أن يصبح صديقهم
    If all he wanted was updates on our case, he wouldn't have asked you to spy on your partner. Open Subtitles ، إذا كان كل ما أراده هو مستجدات قضيتنا لم يكن لـ يطلب منك أن تجسس على شريكتك
    In their short time together, he looked after her and she looked after him, and all he wanted was to look after her for the rest of their lives. Open Subtitles في وقتهما القصير معاً، أعتنى بها وأعتنت به، وكل ما أراده هو الأعتناء بها بقية حياتهما.
    This is Monsieur Jerry's wish. All he wanted was to dance. And this kingdom sprang from those desires. Open Subtitles هذه أمنية السيد جيري ، كل ما أراده هو ان يرقص ،و هذه المملكة أتت من هذه الأماني
    Left his wife, gave her the big house. A clean, simple life, that's all he wanted. Open Subtitles لقد ترك زوجته ومنحها المنزل الكبير وكل ما أراده هو حياة نظيفة وبسيطة
    All he wanted was these secrets of eternal life at all costs. Open Subtitles كل ما أراده هو أسرار الحياة الأبدية بأي ثمن
    All he wanted to do was suck me off and get me to come in his mouth, which I did, but he wouldn't let me touch him or anything, and then he left. Open Subtitles كل ما أراده هو مص قضيبي وأن أقذف داخل فمه وقد فعلت ذلك، لكنه لم يدعني ألمسه مطلقا، وبعدها رحل
    You know, all I think he wanted was a little respect. Open Subtitles تعلم ، أعتقد أنّ جلّ ما أراده هو القليل من الإحترام
    All he wanted was one more good day before everybody found out... that his store was closing, and he's going bankrupt. Open Subtitles كــل مـا أراده هو يوم أخر جيد قبل أن يعرف الجميع أن متجره سيُغلق و أنــه سيفلس
    I mean, all he wanted was that no one else raise your baby, right? Open Subtitles أعني، كل ما أراده هو ألَّا يربي الطفل شخصاً آخر، صحيح؟
    It was as if he wanted it like that. Open Subtitles كان الأمر وكأنه أراده هو أن يكون كذلك.
    All he wanted was to get out of there. Open Subtitles كلّ ما أراده هو الخروج من هناك.
    john just wanted to get his dad out of jail, and now he's dead. Open Subtitles كل ما أراده هو أن يخرج والده من السجن ، والآن هو ميت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus