"أرادَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • He wanted
        
    • did he want
        
    • he wants
        
    • wants to
        
    • wanted to go
        
    • sought
        
    • wanted a
        
    • I wanted to
        
    • wanted to make
        
    But he could not do as much as He wanted to Open Subtitles لَكنَّه لا يَستطيعُ أَنْ يَعمَلُ بقدر ما أرادَ ان يكون
    I didn't like the way I was treated on my way out the door, and if He wanted to get to you, he should play you against Louis. Open Subtitles لمْ تكن تعجبني معاملتهم لي ،عندما كنتُ خارجةً من عندكم ،ولو أرادَ بأن يهزمكم
    If He wanted to speak to Park, I visit funerals to taste it? Open Subtitles إذا أرادَ الكشَف عنْ كل شيء فسيفعلُ ذلك في الخفاء،
    Mm-hmm, then why did he want to meet you at the gym? Open Subtitles إذاً, لما أرادَ مُقابلتَكَـ في النادي الرياضي؟
    If He wanted to say sorry, he could've blown up that lab before they started doing experiments on leggy. Open Subtitles لو أرادَ الإعتذار، كان بإمكانه تفجير ذلكَ المختبر قبلَ أن يبدأوا بإجراء التجارب على الطائر.
    You know, what's strange was how Travis decided He wanted to lump you into his crazy delusions. Open Subtitles تَعْرفُ، الذي غريبُ كُنْتَ كَمْ ترافس قرّرَ بأنّه أرادَ لتَكْويمك إلى له الأوهام المجنونة.
    I was flattered He wanted to bring me so badly, and he was right. Open Subtitles أنا أغريتُ هو أرادَ لجَلْبي لذا بشكل سيئ، وهو كَانَ صحيحَ.
    And He wanted to tell us about the second attack. Open Subtitles كما أنَّهُ أرادَ إخبارنا بشأنِ الهجومِ التالي
    Any person or place He wanted to see on the outside? Open Subtitles هل من شخصٍ أو مكانٍ محددٍ أرادَ رؤيتهُ بالخارج؟
    This whole thing started because He wanted to prove to you that he had your back, because he thought you were jealous of us. Open Subtitles هذا الأمرُ كلّهُ بدأ لأنهُ أرادَ بأن يُثبت ،لك أنهُ يحميك .لأنهُ إعتقدَ أنكَ كُنتَ تغارُ منّا
    Or perhaps He wanted to, but just didn't know how. Open Subtitles أو ربما قد أرادَ ذلكـَ بالفعل ولكنَّهُ لم يعرف كيف يبدأ
    After President Kim retired, He wanted to enter politics, so he started to run really hard. Open Subtitles بعد تقاعد الرئيس كيم، أرادَ أنْ يدخل السياسة ولهذا بدأَ بالعمل بجهد كبير.
    Your daddy wanted you to be everything he wasn't, and at the same time, He wanted you to be everything he was. Open Subtitles أرادَ والدكَ أن تصبح كل شيء لم يقدر هو أن يكونه وفي الوقت ذاته، أرادك أن تكونَ مثلهُ تمامًا
    He wanted to catch him on his own, and his last move was when the unsub targeted him. Open Subtitles أرادَ مَسْكه لوحده، وتحرّكه الأخير كَانَ عندما الموجَّهَ الغير فرعيَ ه.
    He wanted your world to be as great as he knew you would be. Open Subtitles أرادَ عالمَكَ لِكي يَكُونَ كعظيم كما عَرفَ بأنّك سَتَكُونُ.
    He wanted to be just like his father, even though he hated him. Open Subtitles أرادَ لِكي يَكُونَ مثل أبّاه، بالرغم من أنَّ كَرهَه.
    Yeah, He wanted copies of the photos the photography club had taken. Open Subtitles نعم، أرادَ نسخَ الصورِ نادي تصوير فوتوغرافي أَخذَ.
    Well, did he want to talk to me? Open Subtitles حَسناً، هَلْ أرادَ الكَلام معي؟
    he wants to create the impression that the Romans are not operating in friendly territory. Open Subtitles أرادَ أن يخلُق الانطباع بأنَّ الرومان لا يعملونَ في .أراضٍ ودودة
    He'd seen me, And he really wanted to go out. Open Subtitles . فـ قَـد رآني، وقَد أرادَ حقَّـاً أن يَـخرج مَـعي
    And in they early 1900's the sought to push once again legislation to create another central bank. Open Subtitles وفي مبكراً 1900 أرادَ الدَفْع مرةً أخرى التشريع لخَلْق المصرفِ المركزيِ الآخرِ.
    Look, the RMF wanted a favor, and I wouldn't grant it. Open Subtitles النظرة، آر إم إف أرادَ a إحسان، وأنا لا أَمْنحَه.
    because I didn't want to hate her, because I wanted to forgive. Open Subtitles لأن آي لَمْ يُردْ كَراهيتها، لأن آي أرادَ الغُفْران.
    Just wanted to make sure you had the opportunity to share before we wrap things up. Open Subtitles فقط أرادَ تَأْكيدك كَانَ عِنْدَها الفرصةُ للإشتِراك في قبل نحن نَلْفُّ أشياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus