"أرجو أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I hope
        
    • hope you
        
    • Please
        
    • I should
        
    • I beg to
        
    • I wish to
        
    • may I
        
    • I would like to
        
    • I request that
        
    • hope I
        
    • hope that
        
    • You'll have to
        
    • let me
        
    • accept
        
    • I trust that
        
    In this regard I hope to secure some results which I will submit to you in due course. UN وفي هذا الصدد أرجو أن نحقق بعض النتائج التي آمل أن اقدمها لكم في الوقت المناسب.
    I hope that you've come, and are ready to see me again. Open Subtitles أرجو أن تكونوا قد وصلنا، ونحن على استعداد لرؤيتي مرة أخرى.
    I hope you know I want you to be happy. Open Subtitles أرجو أن أعرف وأنا أريد منك أن تكون سعيدا.
    Please recall that this financial crisis has come on top of the food crisis, which threw more than 100 million people into poverty. UN أرجو أن تتذكروا أن هذه الأزمة المالية جاءت إضافة إلى أزمة الغذاء، التي أدخلت أكثر من 100 مليون فرد في فقر.
    , and I should hope it remains that way. Open Subtitles .وينبغي بأن أرجو أن يبقى على هذه الشاكلة
    I hope you're happy with the people in your group. Open Subtitles أرجو أن تكونوا راضين عن الأشخاص الذين تضمهم مجموعتكم
    I hope I didn't wake you before you intended to awaken. Open Subtitles أرجو أن أكون لم يوقظك قبل أن تهدف إلى إيقاظ.
    I've decided to act on that promise I hope you understand. Open Subtitles لقد قررت أن أعمل على هذا الوعد أرجو أن تفهمني
    I hope you don't think I'm crazy, but I feel like I was meant to pick this up. Open Subtitles أرجو أن لا أعتقد أنا مجنون، ولكن أشعر أنني كان من المفترض أن اختيار هذا الموضوع.
    I hope you realize what a tremendous responsibility knowing this secret is. Open Subtitles لكن أرجو أن تدرك المسؤولية الكبيرة التي تحملها بمعرفة هذا السر
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN أرجو أن تقبلوا، صاحب السعادة، أسمى عبارات التقدير.
    Please accept my best wishes for a productive session. UN أرجو أن تتقبلوا أطيب تمنياتي لكم بدورة مثمرة.
    I should never have let you come on this trip. Open Subtitles أرجو أن يكون السماح أبدا أتيت في هذه الرحلة.
    The photographer said she thinks I should have my eyebrows waxed. Open Subtitles وقال مصور وقالت انها تعتقد أرجو أن يكون حاجبي مشمع.
    Well, I beg to differ. Back to bed, the pair of you. We need to check out a lab. Open Subtitles حسنا ، أرجو أن تعودا إلى السرير ، كلاكما نحن في حاجة إلى فحص المختبر
    Among the 20 States it mentions, the report also refers to my country. I wish to say the following in response. UN وحيث أن التقرير قد تطرق إلى بلدي ضمن 20 دولة أخرى، فإني أرجو أن أشير إلى الآتي تعليقا عليه.
    may I join in the tribute to Ambassador Náray and the words of well-wishing addressed to him? UN كما أرجو أن أضم صوتي للإشادة بالسفير ناراي وتوجيه عبارات الأماني الطيبة الموجهة إليه.
    In that regard, I would like to refer to the statement made by the President of the Court that it was not the Court's objective to replace national legal systems. UN وفي هذا السياق أرجو أن أشير إلى ما جاء في بيان رئيس المحكمة بأنه ليس هدف المحكمة أن تحل محل الأنظمة القضائية الوطنية.
    I request that statements be limited to three minutes when made in a national capacity and five minutes when made on behalf of a group. UN أرجو أن تقتصر البيانات على ثلاث دقائق عند تقديمها بالصفة الوطنية وخمس دقائق عند تقديمها بالنيابة عن إحدى المجموعات.
    You'll have to excuse me. I've not been sleeping too well. Open Subtitles أرجو أن تعذروني فلم أنمّ كفاية في الأيام السابقة
    let me conclude on a more personal note. UN أرجو أن تسمحوا لي بالاختتام بتعليق يغلب عليه الطابع الشخصي.
    Therefore, I trust that the appropriate forum will be discussing issues that have relevance to the problems and difficulties he alluded to. UN ولذلك أرجو أن يقوم المحفل المناسب بمناقشة القضايا وثيقة الصلة بالمشاكل والمصاعب المشار إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus