Uh, she owns the store that you sent me to. | Open Subtitles | اه، وقالت انها يملك متجر أنك أنت أرسلتني إلى. |
You sent me to get my ass kicked there for a reason. | Open Subtitles | أرسلتني إلى هناك ليتم ضربي من أجل سبب ما |
I should know. My mom sent me to gay conversion camp. | Open Subtitles | أنا أدرى بذلك أمي أرسلتني إلى معسكر لتحويل المثليين. |
The lady will also send me in piano academy yeah... | Open Subtitles | السيدة قد أرسلتني إلى مدرسة بيانو أيضاً أجل.. |
You sent me to Rome knowing he would turn down my entreaty. | Open Subtitles | أرسلتني إلى روما وأنت تعرف أنه سيرفض عرضي |
You sent me to the zoo so you could get into my office. | Open Subtitles | أنّك أرسلتني إلى حديقة الحيوانات .. لكي يتسنى لك الدخول إلى |
Your cousin set me up, and then sent me to prison. | Open Subtitles | قريبتكَ أوقعت بي وبعدها أرسلتني إلى السجن |
Social Welfare sent me to a welfare home. | Open Subtitles | الرعاية الإجتماعية أرسلتني إلى بيت الرعاية. |
Forgive me for speaking out of turn, sir, but you sent me to that school to change me. | Open Subtitles | اغفر لي تكلمي بدون إذن سيدي لكنك أرسلتني إلى المدرسة لتغييري |
This is the reason my mother and father sent me to Earth. | Open Subtitles | هذا هو السبب والدتي والد أرسلتني إلى الأرض. |
You sent me to university to get a degree, not to find a husband. | Open Subtitles | أنت أرسلتني إلى الجامعة للحصول على شهادة، وليس للعثور على زوج. |
Wouldn't lay off, you know, so she sent me to her office to show her the box that her daughter's head would come in. | Open Subtitles | رفضت الإستسلام، لذا أرسلتني إلى مكتبها لأريها الصندوق الذي سيأتي داخله رأس إبنتها. |
The CIA sent me to Cuba in 1960. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية أرسلتني إلى كوبا في 1960. |
Ms. Dinsmoor, as my secret benefactor, sent me to New York to draw. | Open Subtitles | الآنسة دينزمور كراعيتي السرية أرسلتني إلى نيويورك لأرسم |
She was incredibly religious ...and to purge the guilt, she sent me to a convent. | Open Subtitles | وهي متدينة للغاية وللتكفير عن الذنب، أرسلتني إلى الدير |
Brother, assume that when you got me married off... you had sent me to the graveyard. | Open Subtitles | أخي، افترض أنه عندما زوّجتني أنك أرسلتني إلى المقبرة. |
I remember how you filled my head with dreams about being a hero..., ...then sent me to a world I didn't want to go to! | Open Subtitles | أذكر كيف ملأت رأسي بأحلام أن أصبح بطلاً ثم أرسلتني إلى عالم لم أكن أريد الذهاب إليه في المقام الأول |
- That's... Why did you send me in there? | Open Subtitles | -لم أرسلتني إلى هناك؟ |
She sent me down here to make sure everything was taken care of. | Open Subtitles | أرسلتني إلى هُنا للتأكد بأن كل شيء يسير على ما يُرام. |
So you wipe my memory, you tattoo my entire body, and then you send me to the FBI so I can steal a pen. | Open Subtitles | إذن ، أنت محيت ذاكرتي ، ووشمت جسدي بالكامل ومن ثم أرسلتني إلى المكتب الفيدرالي |
What just happened, sir, is that You sent me into a damn ambush. | Open Subtitles | ما حدث سيدي هو أنك أرسلتني إلى كمين |