We sent him to fat camp, we hired a nutritionist, | Open Subtitles | نحن أرسلناه إلى مخيم للسمنة , وإستاجرنا إخصائي تغذية |
A big black guy pulled up asking if he could help but... we sent him on his way. | Open Subtitles | رجل أسود كبير توقف و سأل ان كان بامكانه تقديم يّد المساعدة أرسلناه الى طريقه |
Anyway, we got The Stig, put him in normal mode, sent him around the track and he did a 129.6, OK? | Open Subtitles | على كل حال , أحضرنا ستيغ , وضعناه في السيارة على الوضع العادي أرسلناه للقيام بلفة على الحلبة وفعلها ب 129.6 , حسناً؟ |
The agent we sent over there isn't responding either. | Open Subtitles | العميل الذي أرسلناه إلى هناك لا يجيب أيضاً |
And that is the flag we sent you for the Party's anniversary? | Open Subtitles | وهذا هو العلم الذي أرسلناه لكم من أجل الذكرى السنوية للحزب؟ |
we sent it through a portal. Why can't we do the same thing with the self-destruct? | Open Subtitles | أرسلناه عبر بوّابة فلمَ لا نفعل الأمر ذاته للتدمير الذاتيّ؟ |
Wouldn't it be cheaper to send him to NYU? | Open Subtitles | الن يكون أوفر لو أرسلناه إلى جامعة نيويورك؟ |
It's just a repair barge sent out to tend to a stalled tanker, but, still... | Open Subtitles | لقد كان عبارة عن مركب يقوم بالاصلاحات أرسلناه لإصلاح ناقلة، لكن |
I mean, we sent him down to Florida on a prank, and you did fire him. | Open Subtitles | أقصد لقد أرسلناه إلى فلوريد كمقلب ولقد طردتيه |
We sent him to school to learn like other kids, to-to learn to be like other kids. | Open Subtitles | لقد أرسلناه للمدرسة كي يتعلم مثل الأطفال الآخرين، كي يتعلم أن يكون مثل الأخرين |
Listen, I think Kanan knows we sent him to jail. | Open Subtitles | إسمعى , أنا أعتقد أن كانان يعلم .أننا من أرسلناه للسجن |
Then we sent him to a hospital in Beijing and they diagnosed him with autism. | Open Subtitles | ''ومِن ثم أرسلناه إلى مصحّات في ''بكين وكان تشخيص حالته هو التوحّد العقلي. |
What if we sent him to a city where every inch of the ground is consecrated? | Open Subtitles | ماذا لو أرسلناه إلى مدينة كل إنش من أرضها مكرس لخدمة الرب؟ |
We sent him into conflict zones, failed states all over the world. | Open Subtitles | أرسلناه إلى مناطق الصراع، دول ضعيفة في جميع أنحاء العالم. |
We sent him to get evidence of the army burning documents. He's been taken. | Open Subtitles | لقد أرسلناه ليحضر لنا أدلة على حرق الجيش للمستندات,لقد تم القبض عليه. |
When we sent it to the lab for testing, it set off alarm bells all over the country. | Open Subtitles | عندما أرسلناه إلى المختبر للفحص قام بتشغيل الإنذارات بكافة أنحاء البلاد |
- Could we have sent it to the wrong gate? | Open Subtitles | ؟ ؟ هل من الممكن أننا أرسلناه للعنوان الخاطئ ؟ |
Oh, no, we had to send him downstate at the last minute. | Open Subtitles | لا، لقد أرسلناه إلى جنوب الولاية في آخر لحظة. ماذا تحتاجين؟ |
That's four hours after we sent out the "Percy's dead, come on back to the ranch" email. | Open Subtitles | 30 كان ذلك بعدما أرسلناه بمهمه بأربع ساعات و(بيرسي) الميت قد عاد مجدداً لأستخدم البريد الإكتروني لفرعنا |