Yeah, well, Frost sent me home, so scratch that option. | Open Subtitles | نعم، حسنا، فروست أزال هذا الخيار عندما أرسلني للمنزل |
He said it wasn't safe to collect me, so sent me here. | Open Subtitles | قال إنه من غير الآمن أن أعود لذا أرسلني إلى هنا |
The Vatican sent me to deal with moral problems. | Open Subtitles | أرسلني بابا الفاتيكان هنا للتعامل مع مشكلة أخلاقية |
I am ready to flirt. Send me in, Coach. | Open Subtitles | أنا مستعد للمُغازلة ، أرسلني ، ايها المدرب |
He knew I was a med student, so he sent me in while he radioed for a medevac. | Open Subtitles | كان يعرف بانني طالبة في الطب لذا أرسلني للداخل أثناء اتصاله بواسطة الراديو لطلب المساعد الطبية |
Does man, that marvel of the universe, that glorious paradox who has sent me to the stars, still make war against his brother, | Open Subtitles | ، هل ذلك الرجل ، أعجوبة الكون ، ذلك التناقض المجيد الذي أرسلني إلى النجوم ، مازال يشن حربا على أخيه |
My dad couldn't make it, so he sent me. | Open Subtitles | والدي لم يستطع الحضور, لذلك أرسلني بدلا عنه. |
He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones than people who challenge his archaic business practices. | Open Subtitles | أرسلني والدي هنا لأنه يحب أن يحيط نفسه بالكسالى على أن يحاط بالناس الذين يتحدون طرق عمله القديمة |
Board of directors sent me. You weren't supposed to stop. | Open Subtitles | مجلس الإدارة أرسلني لم يكن من المفترض أن تتوقفي |
Glasses sent me out looking for you and wonderboy last night. | Open Subtitles | أرسلني ذو النظارتين للبحث عنكِ أنتِ والفتى العجيب الليلة الماضية. |
Mandy sent me down here to see if you want to, like, come upstairs and talk or something. | Open Subtitles | أرسلني ماندي إلى هنا لمعرفة ما إذا كنت تريد، مثل، وتأتي في الطابق العلوي والحديث أو شيء من هذا. |
I can't say, but your father sent me here to help you. | Open Subtitles | لا يمكنني القول لكنّ والدك أرسلني إلى هنا لأساعدك. |
My dad is a businessman and sometimes his competition can get a little rough, so he sent me here. | Open Subtitles | والدي رجل أعمال. وأحيانا منافسينه يمكن ان يكونوا قاسيين قليلا، لذلك أرسلني إلى هنا. |
He sent me to tell you he'll be late for your meeting, Eminence. | Open Subtitles | لقد أرسلني ليخبرك بأنّه سيتأخر على الاجتماع |
Yeah, right up until he sent me to a lab to help, and then that thing walked in through the mirror. | Open Subtitles | بالطبع ، حتي أرسلني للمعمل للمساعدة و مِن ثم خرج ذاك الشئ من المرآة. كنت تستمع إلي "الوحش" ؟ |
No, no, dude. Uh... This kid sent me here. | Open Subtitles | -أبداً يا صاحبي, ذلك الصبي أرسلني إلى هنا |
My mom died when I was ten, so my dad sent me to a counselor. | Open Subtitles | والدتي توفيّت عندما كنت بسنّ العاشرة، لذا والدي أرسلني إلى مستشار. |
But at least Send me over to check it out. | Open Subtitles | لكن على الأقل أرسلني إلى هناك لأتحقق من الأمر |
Come on, just Send me to the SHU for a couple of weeks and get it over with. | Open Subtitles | بربك، أرسلني إلى الحبس الأنفرادي لمدة أسبوعين فحسب و ينتهي هذا. |
My father did well enough to Send me to good schools. | Open Subtitles | أبي فعل خيرًا بأنه أرسلني إلى مدارس طيبة |
The judge sends me to jail and he knows I'm innocent. | Open Subtitles | أرسلني القاضي إلى السجن وهو يعلم بأنني بريء؟ |
I don't know how much my dad paid, but I fucking hate him for sending me here. | Open Subtitles | لا أعلم كم دفع أبي, ولكنني حاقدٌ عليه لأنه أرسلني إلى هنا. |
And when he found out, he put me to work in the field the next morning. | Open Subtitles | وعندما عرف والدي الأمر، أرسلني للعمل في الحقل في الصباح التالي |