"أريد أن أصدق" - Traduction Arabe en Anglais

    • I want to believe
        
    • wanna believe
        
    • want to believe that
        
    • I'd like to believe
        
    • I need to believe
        
    • want to believe it
        
    She's the woman I want to believe I hired. Open Subtitles إنهـا المرأة التي أريد أن أصدق أني وظفتهـا
    Now, I want to believe that you have good reasons for all of this, but if you don't tell me what they are, Open Subtitles الآن، أنا أريد أن أصدق أنه كان لديك أسباب جيدة لكل هذا ولكن إذا لم تخبريني بتلك الأسباب
    I want to believe that, but how do you know? Open Subtitles أنا أريد أن أصدق ذلك، ولكن كيف عرفت ذلك ؟
    Look, so, I don't wanna believe it, but I know it was you. Open Subtitles انظروا، لم أكن أريد أن أصدق ذلك لكنني اعرف انه انتم
    Congressman, I'd like to believe that's true. Open Subtitles عضو الكونغجرس أريد أن أصدق أن هذا صحيح ومع هذا
    And I want to believe in what you're doing. Open Subtitles وأنا أريد أن أصدق في ما تقومون به.
    Now, I want to believe that these good people of God, they probably didn't even know that they squashed her. Open Subtitles الان , أريد أن أصدق أن هؤلاء الناس الطيبون من الله أنهم على الارجح لم يعلمُ حتى أنهم سحقوها
    Well I want to believe in UFOs. Open Subtitles حسنا أنا أريد أن أصدق في الأجسام الغريبة.
    I want to believe this is just about her son, but when she refuses our help, it makes me wonder. Open Subtitles أريد أن أصدق أن الأمر يتعلق بابنها فحسب لكن عندما رفضت مساعدتنا، ثارت شكوكي
    I want to believe that I can go out there and play football like any normal college kid, but the fact is, I have powers that no other athlete has. Open Subtitles أريد أن أصدق أن بوسعي أن ألعب كرة القدم كأي طالب لكن في الواقع أتمتع بقدرات لا يتمتع بها أي رياضي آخر
    I'm wondering how long that woman was doing her affirmations... because I've been doing mine every day... and I want to believe, but nothing is happening. Open Subtitles أهلاً، أتساءل منذ متى وهي تطبّق التعليمات لأني طبّقت تعليماتي كل يوم أريد أن أصدق ولكن لا شيء يحدث
    I want to believe that, in the not-too-distant future, our region will be perceived as a solid and firm bridge uniting civilizations, rather than as a dividing line. UN أريد أن أصدق وفي المستقبل القريب أنه ينظر إلى منطقتنا بوصفها جسراً صلباً وثابتاً يوحد بين الحضارات بدلاً من أن تكون الخط الفاصل بينها.
    Listen, Scott, I want to believe that. I really do. Open Subtitles اسمع يا سكوت، أريد أن أصدق ذلك فعلاً
    You believe it because, well, you wanna believe it. Open Subtitles كنت تعتقد ذلك لأنه، حسنا، كنت أريد أن أصدق ذلك.
    I really wanna believe that if you had given us any consideration, you never would have written an article. Open Subtitles حقاً أريد أن أصدق لو أنكِ أعطيتيَنا أيّ إعتبار لما كتَبتي المقالةَ.
    You know, at first I didn't wanna believe what everybody was saying about him but you can only keep your head in the sand for so long. Open Subtitles أتعلم ، لم أكن أريد أن أصدق ذلك في البداية ، ماكان يقوله الجميع عنه لكنك يمكن أن تحاول تزييف الأمور لمدة طويلة
    Maybe I just didn't want to believe that her brother was capable of murder! Open Subtitles ربما أنا فقط لا أريد أن أصدق أن أخوها كان قادراً على القتل
    I didn't want to believe that, but Carmen told me that he was high on something. Open Subtitles لم أكن أريد أن أصدق ذلك، ولكن كارمن قالت لي انه كان منتشي من شيء ما
    I'd like to believe that I've grown. Open Subtitles أريد أن أصدق أنني نضجت
    Like maybe I need to believe in the happy miracle baby? Open Subtitles وكأنني أريد أن أصدق بمعجزة الطفل؟
    I don't want to believe it, Claire, but Garrett is convinced. Open Subtitles لا أريد أن أصدق هذا كلير، لكن جاريت مقتنع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus