"أريد منكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • I want you
        
    • I need you
        
    • want you to
        
    • I would like you
        
    • I'd like you to
        
    • need you to
        
    • want you all
        
    • just want you
        
    It's all about technique. I want you to watch my technique. Open Subtitles كل شيء عبارة عن التقنية أريد منكم أن تروا تقنياتي
    I want you all to get as much rest as you can. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن تنالوا قسطا من الراحه بقدر ما يمكنكم
    I want you all to know that I have demanded an internal investigation unprecedented in scope and rigor. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن تعرفوا أني طالبت بإجراء تحقيق داخلي لم يسبق له مثيل في الصرامة.
    But first, I need you both to agree to a temporary détente. Open Subtitles و لكن أولاً .. أريد منكم الأثنين الموافقة على الأنفراج المؤقت
    I want you guys to start acting your age! Open Subtitles أريد منكم يا أصـحـاب أن تـتـعاملوا حسب أعماركم
    I want you all to imagine you're at Cambridge University. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نتصور كنت في جامعة كامبريدج.
    I want you guys to think about that when you pick a case. Open Subtitles أريد منكم التفكير بهذا، عندما تعملون على قضية
    Now, I want you to go into "Settings," Open Subtitles الآن، أريد منكم أن تذهبوا إلى قائمة الإعدادات
    I want you to look into the face of a man who outsmarted you... Open Subtitles أريد منكم النظر الى الوجه لرجل أكثر حيلة منكم
    I want you two idiots to go out there, find the bigger idiot, bring this product back to me, or don't bother coming back. Open Subtitles أريد منكم أنتم الأثنان أن تذهبوا الى الخارج وتجدون الغبي الأكبر اعيدو المنتج ألي أو لا تعودوا
    I want you to deliver an order to Marcheaux. Open Subtitles أنا أريد منكم أن تسلمو أمرا إلى مارشو
    I want you all to cooperate, to be truthful, of course. Open Subtitles أريد منكم جميعاً التعاون معه وقول الحقيقة بالطبع
    I want you all to put me at the bottom of your emergency contact list. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن وضعني في أسفل من قائمة الاتصال في حالات الطوارئ الخاصة بك.
    I want you to do the news well. Open Subtitles أريد منكم أن تقوموا بعمل الأخبار بشكل جيد
    Okay, tonight, I want you to go home and look up Open Subtitles حسناً, أريد منكم اليوم الذهاب إلى المنزل والبحث عن
    Guys, I need you to focus your work on removing any of the rubble near the plane's wheels. Open Subtitles يا جماعة ، أريد منكم أن تصبوا كامل قواكم لتزيحوا أيا من الأنقاض بقرب عجلات الطائرة
    But I need you to dispose of this crazy-Ass experiment... Open Subtitles لكن أريد منكم أن تتخلصوا من هذه التجربة المجنونة
    We're not denying that. However, I would like you to remember two salient facts. Open Subtitles ومع ذلك، أريد منكم أن تتذكروا حقيقتين مهمتين
    If you can hear me, I'd like you to look around at all these companies and know that none of them are good enough for you. Open Subtitles إذا سمعتموني , أريد منكم أن تنظروا حولكم لكل هاته الشركات وتعرِفوا أنه لا أحد من هذه الشركات جيدة كفاية لتستحِقكم
    I just want you all to know I love you so much. Open Subtitles أنا فقط أريد منكم جميعا أن تعرفوا أنا أحبكم كثيراَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus