It's all about technique. I want you to watch my technique. | Open Subtitles | كل شيء عبارة عن التقنية أريد منكم أن تروا تقنياتي |
I want you all to get as much rest as you can. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن تنالوا قسطا من الراحه بقدر ما يمكنكم |
I want you all to know that I have demanded an internal investigation unprecedented in scope and rigor. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن تعرفوا أني طالبت بإجراء تحقيق داخلي لم يسبق له مثيل في الصرامة. |
But first, I need you both to agree to a temporary détente. | Open Subtitles | و لكن أولاً .. أريد منكم الأثنين الموافقة على الأنفراج المؤقت |
I want you guys to start acting your age! | Open Subtitles | أريد منكم يا أصـحـاب أن تـتـعاملوا حسب أعماركم |
I want you all to imagine you're at Cambridge University. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن نتصور كنت في جامعة كامبريدج. |
I want you guys to think about that when you pick a case. | Open Subtitles | أريد منكم التفكير بهذا، عندما تعملون على قضية |
Now, I want you to go into "Settings," | Open Subtitles | الآن، أريد منكم أن تذهبوا إلى قائمة الإعدادات |
I want you to look into the face of a man who outsmarted you... | Open Subtitles | أريد منكم النظر الى الوجه لرجل أكثر حيلة منكم |
I want you two idiots to go out there, find the bigger idiot, bring this product back to me, or don't bother coming back. | Open Subtitles | أريد منكم أنتم الأثنان أن تذهبوا الى الخارج وتجدون الغبي الأكبر اعيدو المنتج ألي أو لا تعودوا |
I want you to deliver an order to Marcheaux. | Open Subtitles | أنا أريد منكم أن تسلمو أمرا إلى مارشو |
I want you all to cooperate, to be truthful, of course. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً التعاون معه وقول الحقيقة بالطبع |
I want you all to put me at the bottom of your emergency contact list. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن وضعني في أسفل من قائمة الاتصال في حالات الطوارئ الخاصة بك. |
I want you to do the news well. | Open Subtitles | أريد منكم أن تقوموا بعمل الأخبار بشكل جيد |
Okay, tonight, I want you to go home and look up | Open Subtitles | حسناً, أريد منكم اليوم الذهاب إلى المنزل والبحث عن |
Guys, I need you to focus your work on removing any of the rubble near the plane's wheels. | Open Subtitles | يا جماعة ، أريد منكم أن تصبوا كامل قواكم لتزيحوا أيا من الأنقاض بقرب عجلات الطائرة |
But I need you to dispose of this crazy-Ass experiment... | Open Subtitles | لكن أريد منكم أن تتخلصوا من هذه التجربة المجنونة |
We're not denying that. However, I would like you to remember two salient facts. | Open Subtitles | ومع ذلك، أريد منكم أن تتذكروا حقيقتين مهمتين |
If you can hear me, I'd like you to look around at all these companies and know that none of them are good enough for you. | Open Subtitles | إذا سمعتموني , أريد منكم أن تنظروا حولكم لكل هاته الشركات وتعرِفوا أنه لا أحد من هذه الشركات جيدة كفاية لتستحِقكم |
I just want you all to know I love you so much. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منكم جميعا أن تعرفوا أنا أحبكم كثيراَ |