"أزيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • increase
        
    • raise
        
    • add
        
    • of over
        
    • by over
        
    • increasing
        
    • azide
        
    • for over
        
    • well over
        
    Voluntary contributions were mobilized for more than $10 million, representing an approximately 30 per cent increase. UN وتم حشد أزيد من 10 ملايين دولار من التبرعات، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 30 في المائة تقريبا.
    Hey, look, I just need to increase her ability to do what she's doing, that's all. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أزيد من قدرتها على فعل ما تفعله هذا كل شئ
    Over 30 separate activities were held in Kosovo to raise awareness about gender-based violence and to campaign for improved institutional responses. UN وقد نُظم أزيد من 30 نشاطا منفصلا في كوسوفو لزيادة الوعي بالعنف الجنساني والقيام بحملة لتحسين تصدي المؤسسات له.
    I want to take the business to the next level. To raise capital. Open Subtitles ‫أريد أن أرفع العمل إلى المستوى التالي ‫أن أزيد رأس المال
    Well, I really don't want to add to that tension, so I think I'd better go and finish getting dressed. Open Subtitles حقا, ان لا اريد ان أزيد هذا العبء لذا اعتقد انه افضل ان اذهب لأنتهى من ارتداء ملابسى
    The objective is to add more than 10,000 megawatts of clean, efficient electricity generating capacity. UN ويتمثل الهدف في إضافة أزيد من 000 10 ميغاواط من القدرة على توليد الطاقة الكهربائية النظيفة والمتسمة بالكفاءة.
    You may take whatever questions you'd like from the class, but I will not increase your allotted time. Open Subtitles تستطيع أخذ أي سؤال تريده من الصف لكن لن أزيد وقتك المخصص
    Am I allowed to kill other hobos to increase my odds? Open Subtitles هل يسمح لي أن أقتل متشرداً آخراً لكي أزيد من حظوظي ؟
    You want to increase the perimeter here? Open Subtitles أتريدي مني أن أزيد من حدود المجال البصري هنا؟
    Perhaps I could give him a sedative to help him sleep, or I could increase his dosage, although I'd caution against that at this time. Open Subtitles قد أعطيه مسكنًا لمساعدته على النوم قد أزيد الجرعة لكنني لا أنصح بذلك الآن لماذا؟
    She says she trusts your instincts so she wants me to increase the number of hours I trail you. Open Subtitles وتقول بأنها تثق بغرائزك وتريدني أن أزيد عدد ساعات تجربتك
    Okay, okay. Jesus, I raise you a maldita rosquilla. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ يإلهي أزيد عليك بكعكة الدونات
    You scream "nigger" and I'll raise interest rates. Open Subtitles أنت اصرخ بكلمة زنجي وأنا أزيد معدلات المنفعة
    Five hundred, and I'll raise you a thousand. Open Subtitles أزيد خمسمائة بدون نظر خمسمائة وسأزيد ألف
    Well, I sees that dollar, and I raise you $2. Open Subtitles و أنا أوافق على الدولار و أزيد عليهم دولارين آخرين
    Let me raise his heart rate a little bit... just give it a little bump. Open Subtitles دعنى أزيد من درجة ألامة قليلاً... فقطأمنحهصدمةصغيرة.
    The last time you were here, all you did was belittle me, why add fuel to the fire? Open Subtitles آخر مرّةٍ كنتما هنا، كلّ مافعلتماه هو التقليل من شأني، فلمَ أزيد الطين بلّة ؟
    I just need to add a little narrative, come up with some imaginative profanity. Open Subtitles أحتاج أن أزيد قليلاً من السرد مضافاً بألفاظ مبتكره
    Didn't feel right for me to add to it. Open Subtitles أرى الألم. لم أشعر أنه من الصحيح أن أزيد عليه
    The latter was a global network of over 100 of the world's science academies that focused primarily on helping member academies work together to advise citizens and public officials on the scientific aspects of critical global issues. UN وأوضحت أن الأخير شبكة عالمية تضم أزيد من 100 أكاديمية علمية حول العالم تركز أساساً على مساعدة الأكاديميات الأعضاء على العمل معاً من أجل إسداء المشورة للمواطنين والموظفين العامين بشأن الجوانب العلمية للقضايا العالمية الحاسمة.
    They were attended by over 50 NHRIs. UN وحضر الدورتين أزيد من خمسين مؤسسة وطنية.
    Mr. Tesla, I'm increasing your funding, with one small contingency, your progress will be monitored by one of my boys, all your research. Open Subtitles سيد تيسلا، أنا أزيد تمويلك، مع طارئ صغير واحد، تقدمك سوف يكون مراقبا بواسطة أحد رجالي، كل أبحاثك.
    Four liter chlorine azide. Makes a very big boom. Open Subtitles أربعة لتر من الكلور أزيد تسبب إنفجار ضخم
    Cameroon is an abolitionist country in practice, since the death penalty has not been carried out for over a decade. UN الكاميرون بلد ألغى عقوبة الإعدام واقعاً. فلم تنفذ عقوبة الإعدام منذ أزيد من عقد من الزمن.
    In 2010, well over 48,500 people took guided tours in Vienna. UN وفي عام 2010، شارك أزيد من 500 48 شخص في هذه الجولات في فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus