If the decay progresses, I'll have to remove more of your leg. | Open Subtitles | إن تقدم التحلل، سيكون علي أن أزيل جزءاً إضافياً من ساقك |
I have to,uh, remove a tumor from a 58-year-old lung cancer patient. | Open Subtitles | يجب أن أزيل ورماً لمريضة بعمر 58 عاماً مريضة سرطان رئة |
The bodies at the leper colony have all been removed. | Open Subtitles | الأجسام في مستعمرة المصاب بداء الجذام له كلّ أزيل. |
In 2002, Interedil was removed from the United Kingdom register of companies. | UN | وفي عام 2002، أزيل اسم إنتريديل من سجل المملكة المتحدة للشركات. |
Many allowances that are important for the low-income groups were either cut or their index increments were removed. | UN | وكثير من البدلات التي كانت مهمة للمجموعات المنخفضة الدخل، إما خفضت أو أزيل مؤشر الزيادات الخاصة بها. |
OK, I am now removing the aneurysm from the nerve cluster. | Open Subtitles | حسناً , الآن أن أزيل التجمع الدموي من مجموعة الأعصاب |
And, if you want, I can remove that mole. | Open Subtitles | وإذا أردتِ بإمكاني أن أزيل لكِ هذه الوحمة |
I had to remove one last glass fragment from his left pectoral. | Open Subtitles | كان لابد أن أزيل جزء زجاجي واحد أخير من صدره الأيسر |
I will remove every knife, rope, and pill from this house. | Open Subtitles | سوف أزيل كلّ سكّين ، حبل وحبّة من هذا المنزل |
When somebody doesn't give me what I want, I remove their body parts. | Open Subtitles | عندما لا يعطيني أحد، ما أريده فأنا أزيل أجزاء من جسمهم |
As you will know their cries of joy when I remove your evil seed from the face of Earth. | Open Subtitles | كما ستعرف بكاءهم من فرط السعادة عندما أزيل بذرتك الشريرة من على وجه الأرض |
This annual cap has been removed on the amount of cash top-ups received; | UN | وقد أزيل هذا الحد الأقصى السنوي من على المبالغ التكميلية النقدية المتلقاة؛ |
As to the status of illegitimate children in the Virgin Islands, he had explained earlier that the disadvantage that had formally attached to that status had now been removed. | UN | وأما عن وضع الأطفال غير الشرعيين في الجزر العذراء فقال إنه أوضح فيما سبق أن الوضع السيئ الذي كان يرتبط رسمياً بهذه الحالة قد أزيل الآن. |
However, this discrimination against women has been removed with the amendment to the Distribution Act. | UN | غير أن هذا التمييز أزيل بالتعديل الذي أدخل على قانون التوزيع. |
All I know is, my name was removed from the ORSN list. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن اسمي قد أزيل من لائحة الزرع |
Following discussions with local law enforcement officials, the roadblock was removed. | UN | وبعد إجراء مناقشات مع موظفي إنفاذ القانون المحليين، أزيل حاجز الطريق. |
Subsequently, approximately 30 tons of ammunition were removed from the aircraft and moved into Geneina. | UN | وفيما بعد أزيل نحو 30 طنا من الذخيرة من الطائرة ونقل إلى داخل الجنينة. |
After that the handcuffs were removed and a conversation with Captain James A. Clark of the Precinct took place. | UN | وبعد ذلك أزيل القيدان الحديديان من أيديهما وجرت محادثة مع الضابط جيمس أ. |
Let's start an I.V.Dripof dantrolene. I'm removing the trocars. | Open Subtitles | دعنا نبدأ, في المنطقه الشماليه حتى أزيل الأنبوب |
Well, I got to clear all law enforcement before Mithat gets back here, so... | Open Subtitles | حسناً, علي أن أزيل كل شيء قبل أن يعود ميتات |
I want to take that pain away. That's all any of us want. | Open Subtitles | أريد أن أزيل ذلك الألم هذا كل ما يريده أي منا |
Last year, about 150,000 old anti-personnel landmines were cleared; about 2,000,000 new mines were put in place. | UN | ففي السنة الماضية، أزيل حوالي ٠٠٠ ١٥٠ لغم بري قديم مضاد لﻷفراد؛ بينما تم وضع ٠٠٠ ٠٠٠ ٢ لغم جديد. |
Depleted uranium was eliminated from the Canadian Forces' weapons inventory in 1998. | UN | وقد أزيل اليورانيوم المستنفد من موجودات القوات الكندية من الأسلحة في عام 1998. |
In all, over 1,000 strategic missiles and bombers and 450 ICBM silos have been eliminated. | UN | وإجمالاً، أزيل أكثر من 000 1 قذيفة تسيارية وقاذفة قنابل استراتيجية و450 منصة لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات. |
I can eliminate married chicks, ones that don't speak English and those to whom I was never properly introduced. | Open Subtitles | يمكن أن أزيل من القائمة المتزوجات والتي لا يتكلمون الإنجليزية... وأولئك الذين لا يذكرون... حتى أننا تقابلنا. |
But I don't like the onions in guacamole, so I take a chip and swirl it around and separate the onions from the guacamole so I can eat it. | Open Subtitles | لكنني لا أحب البصل في تلك العجينة لذا أخذ قطعة و أقوم بلفها لكي أزيل البصل من العجينة لكيّ أتمكن من أكلها، الآن إنها تقودني للجنون. |
I should cut off your fingertips, avoid prints, but then soft tissue starts rotting almost immediately. | Open Subtitles | قد أنزع أظافرك أزيل البصمات .. لكن بعدها الخلافات الناعمة تبدأ بالتعفن فوراَ |
Altogether, 2,692 such missiles were eliminated in a process involving on-site verification and perimeter monitoring at production facilities. | UN | وإجمالا، أزيل 692 2 قذيفة من هذه القذائف في عملية شملت التحقق في المواقع والمراقبة الخارجية لمنشآت الإنتاج. |