"أسئلةً" - Dictionnaire arabe anglais

    "أسئلةً" - Traduction Arabe en Anglais

    • questions
        
    • posed
        
    Most States have taken the forms' limited length and open-ended questions as an invitation to provide equally short, vague, and repetitive answers. UN وقد وجدت أغلبية الدول أن قِصَر طول الاستمارة وطرحها أسئلةً مفتوحةً يدعوها إلى تقديم ردود قصيرة وغامضة ومتكررة.
    We also sought clarifications on certain elements of the proposal and raised questions on other important issues. UN كما التمسنا توضيحاتٍ بشأن عناصر معيَّنة من المقترح وطرحنا أسئلةً عن قضايا أخرى مهمة.
    All of the questions previously raised in section VII of the BPR should still be considered relevant. UN أما الأسئلة التي سبق طرحها في الجزء السابع من تقرير بيروت المرحلي فتعتبر جميعها أسئلةً وجيهة حتى الآن.
    The last thing we need is for the United States government sniffing about, asking questions. Open Subtitles آخر ما نحتاجه هو أن تسأل حكومة الولايات المتحدة أسئلةً وتتطفل
    56. The representative of the European Union also made comments and posed questions. UN 56 - وأبدى ممثل الاتحاد الأوروبي أيضاً تعليقات وطرح أسئلةً.
    I wondered if I might ask you a few questions about the man that mugged you. Open Subtitles كنتُ أتساءلُ في طرح عدّة أسئلةً عليك بشأن الرجل الذي سرقك.
    Now... I'm sure you have many questions. Open Subtitles و الآن، أنا متأكّدٌ أنّ لديك أسئلةً كثيرة
    We tell the wallet story and she'll ask questions. Cool? Open Subtitles سـنروي قـصة الـمحفظة وهـي ستطرحُ أسئلةً علينا، موافقون؟
    He was asking strange questions about the slums. Open Subtitles لقد كان يطرح أسئلةً غريبةً عن الاحياء الفقيرة
    I gave you that job. I gave you good pay, good benefits. I didn't ask a lot of questions. Open Subtitles وأجزلتُ لكِ الأجر والمزايا، ولم أطرح أسئلةً كثيرةً
    After what you did to me, I'm not sure that you get to ask questions. Open Subtitles لستُ متأكّدة من أنّه يحقّ لكَ أن تطرح أسئلةً بعد ما فعلتَه بي
    After the TV piece... she came back, and she was asking questions about the geothermal project and the massacred village. Open Subtitles بعد التّقرير التّلفازيّ، لقد عادتْ ولقد كانتْ تسأل أسئلةً عن مشروع الطّاقة الحراريّة الأرضيّة ومذبحة القرية.
    The voters will be asking both candidates hard questions. Open Subtitles سيسأل المصوتون كلا . المرشحيّن أسئلةً قاسيّة
    They asked me questions about work that I had done there. And they asked specifically about sexual harassment. Open Subtitles ،سألوني أسئلةً عن العمل الذي أدّيته هُناك .وسألوني خصّيصًا عن التحرّش الجنسيّ
    No. When the idiots are in here asking stupid little questions. Open Subtitles كلّا , عندما يسألكَ الأغبياء هنّا أسئلةً غبية.
    And i thought, "maybe somebody could interview me, "ask me some questions about scientology." Open Subtitles وفكّرتُ أنه ربّما يُجرى أحدُهم مقابلة معى, ويسألنى أسئلةً عن السينتولوجى.
    For fear that they're gonna ask him questions That he can't answer, or doesn't want to answer. Open Subtitles خشية أن يسألوه أسئلةً لا يستطيع أو لا يُريد الاجابة عنها.
    Sorry, I'm sure she's got a medical crisis, and I need more time to figure out some leading questions for your wife. Open Subtitles آسف أنا أكيدٌ أنّ هناك كارثةً طبية وأحتاجُ بعض الوقت كي أخترع أسئلةً مفحمةً لزوجتك
    A story that raises more questions than it answers Only puts the hook deeper down my throat. Open Subtitles القصّة التي تثير أسئلةً أكثر منها إجابات تجعلني أتورط بالأمر حتّى النخاع
    A story that raises more questions than it answers only puts the hook deeper down my throat. Open Subtitles القصّة التي تثير أسئلةً أكثر منها إجابات تجعلني أتورط بالأمر حتّى النخاع لا بأس، سأتولّى الأمر
    2. The Permanent Forum posed questions to OHCHR addressing a number of issues, including the following: UN 2 - وطرح المنتدى الدائم أسئلةً على مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تناولت عدداً من المسائل من ضمنها ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus