I think the issue of length, whether two or three weeks, could also be discussed in this consultative process. | UN | وأرى أنه يمكن أيضاً مناقشة مسألة الطول، وهل يكون أسبوعين أو ثلاثة أسابيع، في هذه العملية التشاورية. |
And although you're under no obligation would it be so bad to take another two or three weeks before you do whatever bullshit you have to do? | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك أنتِ لستِ ملزمة هل سيكون من السئ أن تأخذي أسبوعين أو ثلاثة قبل أن تفعلي أي هراء تودين فعله؟ |
Will there be anything more coming from WikiLeaks in the next two or three weeks? | Open Subtitles | لن يكون هناك أي شيء أكثر قادمة من ويكيليكس في أسبوعين أو ثلاثة أسابيع في المرة القادمة؟ |
You're going to be on a soft diet for two weeks or so. | Open Subtitles | ستعتمدين على نظام غذائي من الأطعمة اللينة لمدة أسبوعين أو أكثر. |
And play rehearsal and no dates for two weeks or parties or coffee money. | Open Subtitles | وتدريب المسرحية، لا مواعيد لمدة أسبوعين أو مال للقهوة |
It'll take at least two to three weeks to heal. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أسبوعين أو ثلاثة أسابيع على الأقل للشفاء |
We're planning on opening in two or three weeks, and we're on schedule. | Open Subtitles | لكننا نخطط لأن نفتتح بعد أسبوعين أو ثلاثة و نحن على عجلة أيضاً |
two or three weeks, you guys end up with a big headline. | Open Subtitles | أسبوعين أو ثلاثة وستحوزون كل الإهتمام الإعلامي |
She's getting married two or three weeks from now. | Open Subtitles | انها ستتزوج بعد أسبوعين أو ثلاثة أسابيع من الآن |
We're talking about two or three weeks ago. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع |
I have maybe two or three weeks. | Open Subtitles | ولم يتبقى ليّ سوى أسبوعين أو ثلاثة أسابيع |
It'll get back to normal in a month or two. Your skin, two or three weeks. | Open Subtitles | ستعود لطبيعتها بعد شهر أو اثنين و جلدك بعد أسبوعين أو ثلاثة |
If additional information on IMIS was provided in two or three weeks, the question might have to be taken up in July. | UN | وإذا قدمت معلومات إضافية بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أسبوعين أو ثلاثة، فقد يتعين تناولها في تموز/يوليه. |
And play rehearsal and no dates for two weeks or parties or coffee money. | Open Subtitles | وتدريب المسرحية، لا مواعيد لمدة أسبوعين أو مال للقهوة |
Women are entitled to 12 weeks maternity leave. This leave may be extended for two weeks or more where the confinement of the woman is abnormal or where two or more babies are born. | UN | يحق للمرأة الحصول على إجازة أمومة لمدة 12 أسبوعاً ويجوز تمديد هذه الإجازة أسبوعين أو أكثر إذا كانت الولادة غير طبيعية أو إذا ولدت طفلين أو أكثر؛ |
39. The Ethiopian Government had all the evidence referred to within two weeks or less of the assassination attempt. | UN | ٣٩ - لقد حصلت الحكومة الاثيوبية، في غضون أسبوعين أو أقل من محاولة الاغتيال، على جميع اﻷدلة المشار إليها. |
They've been dumping phones every two weeks or so... and still they're worried about catching a wiretap. | Open Subtitles | إنهم يتخلّصون من تلك الهواتف كل أسبوعين أو نحو ذلك... ومع هذا مازالو متخوّفين من تعرّضهم للتنصّت |
Each grade, two weeks, or I get the company. | Open Subtitles | كل صف في أسبوعين أو أحصل أنا على الشركة |
This generally takes two to three weeks. | UN | ويستغرق ذلك بوجه عام أسبوعين أو ثلاثة أسابيع. |
Once every two to three weeks, the prisoners, handcuffed, are taken outside for half an hour. | UN | ويتم إخراج السجناء إلى الهواء الطلق مكبلي اﻷيدي مرة كل أسبوعين أو ثلاثة ولمدة نصف ساعة. |
Doctor says I could be back on active duty in two to three weeks. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه يُمكننى العودة للعمل خلال أسبوعين أو ثلاثة |
(d) Inadequate working capital funds cover just two or three weeks of United Nations operations; | UN | (د) لا تغطي صناديق رأس المال المتداول ناقصة التمويل سوى أسبوعين أو ثلاثة من عمليات الأمم المتحدة؛ |
If you do not, lock jaw will kill him in a fortnight. Or gangrene will finish him in five days. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل سيموت بالكزاز خلال أسبوعين أو ستقضي عليه الغرغرينا في خمسة أيام |