I think the issue of length, whether two or three weeks, could also be discussed in this consultative process. | UN | وأرى أنه يمكن أيضاً مناقشة مسألة الطول، وهل يكون أسبوعين أو ثلاثة أسابيع، في هذه العملية التشاورية. |
And although you're under no obligation would it be so bad to take another two or three weeks before you do whatever bullshit you have to do? | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك أنتِ لستِ ملزمة هل سيكون من السئ أن تأخذي أسبوعين أو ثلاثة قبل أن تفعلي أي هراء تودين فعله؟ |
Will there be anything more coming from WikiLeaks in the next two or three weeks? | Open Subtitles | لن يكون هناك أي شيء أكثر قادمة من ويكيليكس في أسبوعين أو ثلاثة أسابيع في المرة القادمة؟ |
It'll take at least two to three weeks to heal. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أسبوعين أو ثلاثة أسابيع على الأقل للشفاء |
This generally takes two to three weeks. | UN | ويستغرق ذلك بوجه عام أسبوعين أو ثلاثة أسابيع. |
We're planning on opening in two or three weeks, and we're on schedule. | Open Subtitles | لكننا نخطط لأن نفتتح بعد أسبوعين أو ثلاثة و نحن على عجلة أيضاً |
two or three weeks, you guys end up with a big headline. | Open Subtitles | أسبوعين أو ثلاثة وستحوزون كل الإهتمام الإعلامي |
She's getting married two or three weeks from now. | Open Subtitles | انها ستتزوج بعد أسبوعين أو ثلاثة أسابيع من الآن |
We're talking about two or three weeks ago. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع |
I have maybe two or three weeks. | Open Subtitles | ولم يتبقى ليّ سوى أسبوعين أو ثلاثة أسابيع |
It'll get back to normal in a month or two. Your skin, two or three weeks. | Open Subtitles | ستعود لطبيعتها بعد شهر أو اثنين و جلدك بعد أسبوعين أو ثلاثة |
In our opinion, the time allotted for considering the possibility of reaching an agreement on the four core issues should not exceed two or three weeks or, at a maximum, one presidency. | UN | وينبغي برأينا ألا يتجاوز الوقت المخصص للنظر في إمكانية التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل الأساسية الأربع أسبوعين أو ثلاثة أسابيع، أو مدة رئاسة واحدة كحدّ أقصى. |
In addition, whether the Commission met in 1999 for two or three weeks would depend on what other topics called for discussion during that session. | UN | كذلك فان كون مدة دورة اللجنة في سنة ٩٩٩١ هي أسبوعين أو ثلاثة أسابيع سيتوقف على ماهية المواضيع اﻷخرى التي تلزم مناقشتها في تلك الدورة. |
During this afternoon's meeting, many delegations have said that in the past they have waited two or three weeks for a decision, and they expressed frustration at that wait. | UN | وفي هذه الجلسة، ذكرت وفود عديدة أنها انتظرت في الماضي مدة أسبوعين أو ثلاثة أسابيع كيما يُتخذ قرار ما، وأنها أعربت عن شعورها بالإحباط إزاء هذا الانتظار. |
As for the problem of whether the duration of the session should be two or three weeks, we must follow the 1998 decision of the General Assembly. | UN | أما عن مشكلة ما إذا كان ينبغي أن تمتد فترة انعقاد الدورة أسبوعين أو ثلاثة أسابيع، فلابد لنا أن نتبع مقرر الجمعية العامة لعام 1998 في هذا الصدد. |
Once every two to three weeks, the prisoners, handcuffed, are taken outside for half an hour. | UN | ويتم إخراج السجناء إلى الهواء الطلق مكبلي اﻷيدي مرة كل أسبوعين أو ثلاثة ولمدة نصف ساعة. |
Doctor says I could be back on active duty in two to three weeks. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه يُمكننى العودة للعمل خلال أسبوعين أو ثلاثة |
10 to 15 times within a period of two to three weeks. | Open Subtitles | من 10 إلى 15 مرة خلال فترة أسبوعين أو ثلاثة |
For example, on one contract UNDP and the contractor met every two to three weeks to review services and resolve any problems. | UN | فعلى سبيل المثال، وفيما يتعلق بأحد العقود، دأب البرنامج الإنمائي والمورد على الاجتماع مرة كل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع لاستعراض الخدمات وحل ما قد يظهر من المشاكل. |
(d) Inadequate working capital funds cover just two or three weeks of United Nations operations; | UN | (د) لا تغطي صناديق رأس المال المتداول ناقصة التمويل سوى أسبوعين أو ثلاثة من عمليات الأمم المتحدة؛ |