"أسكب" - Traduction Arabe en Anglais

    • pour
        
    • spill
        
    • poured
        
    • pouring
        
    • spilling
        
    • Throw
        
    • spilled
        
    • drink
        
    Let me pour you a glass of wine, he's very good. Open Subtitles دعيني إذاً أسكب لك كأساً من النبيذ إنه جيد جداً
    O, Lord... pour out thy spirit upon thy servant, that he may do this work with holiness of heart. Open Subtitles يا رب. أسكب روحك على عبدك. إنه قد يفعل هذا العمل مع قداسة القلب.
    Can I at least pour you some more wine? Open Subtitles أيمكنني على الأقل أن أسكب لك مزيدا من النبيذ؟
    I didn't really spill some iced tea on him. Open Subtitles لم أسكب عليه في الحقيقة بعض التاي المثلــج
    I might just have to spill some gravy on that "Ratch" hat. Open Subtitles ربما علي أن أسكب بعض مرق اللحم على قبعة "راتش" تلك.
    And I'll only fire once I've poured my blood on deck as evidence that she shot me. Open Subtitles ولن أطلق النار حتّى أسكب دمائي على سطح اليخت كدليل على أنّها أصابتني
    I'm over here pouring myself a drink. Open Subtitles حسنا أنا هنا و سوف أسكب المشروب لنفسي الأن
    Sometimes I pour hot cocoa mix into cold milk and drink it like a cold hot chocolate. Open Subtitles أحيانا أريد أن أسكب شوكولاته ساخنة في حليب بارد وأشربه كشوكولاته ساخنة باردة أدعوه مشروبي الخاص
    Eun, you've grown one year older. Let me pour you a drink. Open Subtitles .يون، لقد كبرت في سنة .دعيني أسكب لك شراباً
    Why don't you let me pour you a stiff drink? Open Subtitles -لمَ لا تسمحي لي أن أسكب لكِ مشروباً قوياً؟
    Well, then, why don't I pour, and you tell me why you dropped by knowing my husband's not here? Open Subtitles حسناً ، إذن ، لم لا أسكب القهوة . وتخبرني ماسبب قدومك هنا ومعرفة أن زوجي ليس هنا ؟
    Let me pour you some bubbly, because somebody got to a whole new level last night. Open Subtitles دعني أسكب لك بعض الشمبانيا لأن أحدهم قد بلغ مستوى جديد كُليا ليلة البارحة
    Sweet cheeks, do you think you could go over and answer the phone for me while I pour us some champagne? Open Subtitles عزيزتي, هل تظننين أن بإمكانك الرد على الهاتف لأجلي بينما أسكب لكلينا بعض الخمر؟
    Tie him to a tree, pour some honey on his face, and leave him there all day and night. Open Subtitles أربطه في شجرة و أسكب بعض العسل على وجهه و أتركه هناك طوال اليوم
    And when she drink against her lips I bob... and on her withered dewlap pour the ale. Open Subtitles و حين تشرب أقفز أمام شفتيها و أسكب الجعة فوق لحمها المترهل
    I don't make eyeliner here... and I don't pour acid into monkeys' eyes... or stitch them closed, either. Open Subtitles أنا لا أضع كحل هنا.. ولا أسكب حمض فى عيون القرود.. أو أقطبها مغلقه لهم..
    I tried to pour a drink and made a mess, too. Open Subtitles حاولت أن أسكب الشراب وتسببت بالفوضى
    Nor spill my own blood as offering. Open Subtitles حتى أوصل صوتي للسماوات، أو أسكب دمائي إمتناناً
    I've won a few, but that's just because I spill when I'm drunk. Open Subtitles فزت بالبعض، لكن هذا فقط بسبب أني أسكب الشراب حين أكون مخمورة
    Just don't spill your purse. Open Subtitles أو أسكب الشاي عليها أو شيء من هذا القبيل
    I knew I shouldn't have poured you that second scotch. Open Subtitles كنت اعرف انه لا يجب أن أسكب لك كأس الويسكي الثاني
    I'm pouring out your motherfuckin'liquor. I'm pouring out your liquor. Open Subtitles حسناً، أنا أسكب شرابكم اللعين.
    When I'm through with our schools our students' ll be so smart they'll be able to program their VCRs without spilling piping hot gravy all over myself. Open Subtitles سيكون طلابنا أكثر ذكاء، سيكونون قادرون على برمجة أجهزة الفيديو الخاصة بهم بدون أن أسكب المرق الحار على نفسي
    And it's either that, or I Throw my coffee at you. Open Subtitles فإما أن أقبلكَ أو أن أسكب كأس قهوتي عليك
    If I hadn't spilled my drink on you at the revlon party, Open Subtitles بـ أن لو لم أسكب شرابي عليك في حفلة "ريفلون" ـ
    But I promised to give him a drink of fresh water if I won the fight. Open Subtitles ولكني وعدته أن أسكب ماءاً نقياً في فمه إن ربحت القتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus