Several members insisted, however, that such a force should be authorized by the Council and agreed upon by the Government of Indonesia. | UN | بيد أن عدة أعضاء أصروا على أن إرسال هذه القوة ينبغي أن يكون بإذن المجلس وأن توافق عليه الحكومة الإندونيسية. |
The representatives of UNTAS stated to members of the Mission their commitment to reconciliation but insisted that this proceed without preconditions. | UN | وأعلن ممثلو حركة توحيد تيمور لأعضاء البعثة التزامهم بالمصالحة لكنهم أصروا على الشروع في ذلك دونما قيد أو شرط. |
I don't even want to go. The guys insisted. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد الذهاب، لكن الرفاق أصروا. |
But it appears that some delegates were insisting on giving a deaf ear to these arguments and doubts. | UN | ولكن يبدو أن بعض المندوبين أصروا على ألا يعيروا آذانا صاغية لهذه الحجج والشكوك. |
Unless, of course, they insist on some form of commitment. | Open Subtitles | إلا إذا بالطبع, أصروا على شكل من أشكال الإلتزام |
Tried to refuse the honor, but the town fathers insisted. | Open Subtitles | حاول أن يرفض لكن قساوسة البلدة أصروا على تعيينه |
I said I didn't want any big fuss but they insisted. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني لا أريد أي جلبة كبيرة لكنهم أصروا. |
But the founders of Israel insisted that their State symbolize a new hope, resurrecting the age-old values that seemed buried with the victims. Israel’s Declaration of Independence proclaims that the Jewish State | UN | بيد أن مؤسسي إسرائيل أصروا على أن ترمز دولتهم إلى أمل جديد يبعث القيم القديمة التي بدت أنها قد دفنت مع الضحايا وإعلان استقلال إسرائيل يعلن أن الدولة اليهودية |
The Rector of the University of Kinshasa warned three students that if they insisted on inviting Tshisekedi, they might be expelled from the university. | UN | فقد حذر رئيس الجامعة في كنشاسا ثلاثة من الطلاب من احتمال طردهم من الجامعة إذا أصروا على دعوة تشيسيكيدي. |
They still insisted on their right to self-determination and signalled their continuing wish for an international armed presence on the ground. | UN | بيد أنهم أصروا على حقهم في تقرير المصير، وأشاروا إلى أنهم لا يزالون يرغبون في أن يكون هناك وجود مسلح دولي في الميدان. |
Some indigenous participants, however, insisted on retaining the term, since it was seen as affording stronger protection. | UN | غير أن بعض المشاركين من الشعوب الأصلية أصروا على الإبقاء على العبارة الأصلية، حيث إنها تنم عن توفير حماية أقوى. |
Lastly, many speakers had insisted on adding a reference to the nuclear-weapon States to paragraph 50. | UN | وأخيرا أوضح أن كثيرا من المتحدثين أصروا على إضافة إشارة إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الفقرة 50. |
They reportedly insisted that the radio was from the Shan United Revolutionary Army (SURA) and beat Vi Seng Tar, who was said to have bought the radio in China. | UN | ويقال إنهم أصروا على أن الجهاز مقدم من جيش شان الثوري الموحد، وضربوا في سنغ تار الذي ذكر أنه اشترى الجهاز في الصين. |
They also insisted that the Group explain its methodology, mandate and definition of key concepts in writing as an attachment to the questionnaire. | UN | كما أصروا على أن يقدّم الفريق شرحا خطيا عن منهجيته وولايته والتعريف بالمفاهيم الرئيسة ويرفقها بالاستبيان. |
They also insisted that the Transitional Federal Parliament endorse the composition and mandate of the troops to be deployed. | UN | كما أصروا على أن يوافق البرلمان الاتحادي الانتقالي على تشكيل وولاية القوات التي من المقرر إيفادها. |
They also insisted on the application of the sanctions envisaged under Security Council Resolution 1572 against all who obstructed the peace process. | UN | كما أصروا على تطبيق الجزاءات الواردة في قرار مجلس الأمن 1572 ضد جميع الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام. |
However, a number of people insisted that their identity not be disclosed to the Lebanese authorities. | UN | لكن عددا من الناس أصروا على عدم كشف هوياتهم للسلطات اللبنانية. |
Now, we've got a score of witnesses saying the shooter was masked, but just as many insisting he was Muslim. | Open Subtitles | الآن، لدينا مجموعة من الشهود الذين قالوا أنّ المطلق كان مقنّعاً ولكن العديد أصروا على أنه مسلم |
Now, we've got a score of witnesses saying the shooter was masked, but just as many insisting he was Muslim. | Open Subtitles | الآن، لدينا مجموعة من الشهود الذين قالوا أنّ المطلق كان مقنّعاً ولكن العديد أصروا على أنه مسلم |
They insist that you keep the prisoners on board... | Open Subtitles | لقد أصروا على إبقاء الأسريّ على متن السفينه. |
They insist that I'm not happy in New York, and they want me to move back home and live in my old bedroom, which they haven't touched since I left for college. | Open Subtitles | أصروا أنني لست سعيد في نيويورك ويريدون أن أرجع للمنزل وأعيش في غرفتي القديمة |
insistence on truth | Open Subtitles | "أصروا على الحقيقة" |