"أضحية" - Dictionnaire arabe anglais

    "أضحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sacrifice
        
    • sacrificial lamb
        
    • offering
        
    Or today's the day of the cult sacrifice, and since I don't see any volcanoes in the area, Open Subtitles او اليوم هو يوم أضحية الجماعة وبما اني لا أرى فوهة بركان قريبة من المنطقة
    Must there be a sacrifice for life to continue? Open Subtitles هل من الضرورة وجود أضحية لاستمرار الحياة؟
    I swear, I will make a sacrifice if you also let me go back home safe and sound. Open Subtitles أقسم ، سأذبح أضحية إذا أعدتني لمنزلي أيضا سالما معافا
    Well, it's Easter, so I assume we'll be beheading the sacrificial lamb before dinner, right? Open Subtitles حسناً، أنه عيد إيستر لذلك أعتقد أنه سيكون هناك وليمة أضحية قبل العشاء، أليس كذلك ؟
    Oswald is brought out like a sacrificial lamb and nicely disposed of as an enemy of the people. Open Subtitles عندما أخذ أستعداده تم إحضار أوزوالد مثل أضحية و التخلص منه بشكل مناسب كعدو للشعب
    I'm not sure if it's an offering, but it's certainly a gesture. Open Subtitles لست متأكدا من أنها أضحية لكنها بالتأكيد إشارة
    There's still time... a sacrifice to assuage Chronos, god of time. Open Subtitles هناك المزيد من الوقت أن نعطي أضحية لكرونوس .. إله الزمن
    He's vacuuming Heaven to get it ready for when dead people show up, and He'd like you both to render a sacrifice. Open Subtitles إنه ينظف الجنة استعداداً لنا حين ظهور الأموات ويرغب منكما أن تقدما أضحية
    Unless I lose my virginity tonight they're going to sacrifice my ass! Open Subtitles مالم افقد عذريتي الليله سيجعلون مني أضحية!
    The incubus, the succubus. I'm telling you, Walter was a human sacrifice. Open Subtitles التشويهات، التشويهات الحضون، السقّوبة أؤكد لك "والتر" كان أضحية بشرية
    Welcoming the sacrifice of fire, that we offer to him. Open Subtitles ويقبل أضحية النار؛ التي نقدمها له
    But... if your people do have a monster creature that feeds on easter children we just wanted to let you know there is a sacrifice for it in the park that is totally fun and safe to eat. Open Subtitles لكن، إن كان لدى قومك مخلوق وحشى و الذى يتغذى على أطفال عيد الفصح أردنا فقط إعلامك بأن هناك أضحية من أجله فى الحديقة و هى ممتعة و آمنة تماماً للأكل
    The Ancestors need a sacrifice to put the Hollow down for good. Open Subtitles السالفون يحتاجون إلى أضحية لسجن (الجوفاء) للأبد.
    - It wasn't a sacrifice. - Then what was it? Open Subtitles لم تكن أضحية - إذا ماذا تسميها؟
    Derek Zoolander and hansel owning the runway once again after exposing fashion's top designers in yet another human sacrifice scandal. Open Subtitles (ديرك زولاندر) و (هانسل) يعتليان المنصة من جديد بعد فضحهما لمصمم الأزياء العالمي لتخطيطه بقيام أضحية بشرية
    I think she is the subject of a sacrifice Open Subtitles أظن أنها عبارة عن أضحية
    In so doing, the Security Council, in particular those at whose behest the Council is being derailed from the path of justice, is repeating the infamous League of Nations policy of appeasement of the 1930s, which made Ethiopia a sacrificial lamb on the altar of the political and strategic calculations of the major Powers. UN وبهذا يكرر مجلس اﻷمن، وبخاصة أولئك الذين وراء انحراف المجلس عن طريق العدالة، سياسة الترضية الشائنة التي اتبعتها عصبة اﻷمم في الثلاثينات، التي جعلت إثيوبيا أضحية على مذبح الحسابات السياسية والاستراتيجية للدول العظمى.
    I think he needed a sacrificial lamb. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج أضحية
    We have an unexpected offering tonight. Open Subtitles لدينا أضحية مفاجئة الليلة.
    Yes. I have an offering I wish to make. Open Subtitles نعم أود ان اقدم أضحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus