"أطر التعاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperation frameworks
        
    • cooperation framework
        
    • frameworks of cooperation
        
    • cooperative frameworks
        
    • frameworks for cooperation
        
    • collaboration frameworks
        
    Figure 1 provides an overview of the main cooperation frameworks. UN ويقدم الشكل 1 نظرة عامة عن أطر التعاون الرئيسية.
    He also underlined that country offices had been instructed to establish proper monitoring and evaluation mechanisms in country cooperation frameworks. UN وشدد أيضا على أنه قد أوعز إلى المكاتب اﻹقليمية بإنشاء اﻵليات السليمة للرصد والتقييم في أطر التعاون القطري.
    ITEM 6: UNDP: COUNTRY cooperation frameworks AND RELATED MATTERS UN البند ٦: أطر التعاون القطري والمسائل ذات الصلة
    ITEM 6: UNDP: COUNTRY cooperation frameworks AND RELATED MATTERS UN البند ٦: أطر التعاون التقني والمسائل ذات الصلة
    It will also increase its participation in South-South cooperation frameworks. UN وسيزيد أيضاً مشاركته في أطر التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Likewise, development partners should integrate the Istanbul Programme of Action into their cooperation frameworks and monitor the delivery of their commitments. UN وبالمثل ينبغي للشركاء الإنمائيين أن يدمجوا برنامج عمل اسطنبول في أطر التعاون لديهم وأن يرصدوا تنفيذ التزاماتهم.
    It will also increase its participation in South-South cooperation frameworks. UN وسيزيد أيضاً مشاركته في أطر التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    A number of Government partners have utilized partnerships as an innovative approach to increasing effectiveness in their development cooperation frameworks. UN استخدم عدد من الشركاء الحكوميين الشراكات كنهج ابتكاري لزيادة فعالية أطر التعاون الإنمائي لديهم.
    Item 3: Country cooperation frameworks and related matters UN البند 3: أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة بها
    Item 3 Country cooperation frameworks and related matters UN البند 3: أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة بها
    Took note of the following extensions of country cooperation frameworks: UN أحاط علماً بعمليات تمديد أطر التعاون القطري التالية:
    UNDP: Country cooperation frameworks and related matters UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: أطر التعاون القطرية والمسائل ذات الصلة
    Approved the following country cooperation frameworks: UN ووافق المجلس التنفيذي الموافقة على أطر التعاون القطري التالية:
    Approved the following country cooperation frameworks: UN ووافق المجلس التنفيذي الموافقة على أطر التعاون القطري التالية:
    Item 12 Country cooperation frameworks and related matters UN البند 12: أطر التعاون القطري والمسائل ذات الصلة
    The regional cooperation frameworks for all regions covered by the UNDP programme will be presented to the Board at its second regular session. UN كما ستقدم أطر التعاون الإقليمي لجميع المناطق التي يغطيها البرنامج الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي إلى المجلس في دورته العادية الثانية.
    It has sought, in particular, to facilitate the regional process of development on the basis of subregional and national cooperation frameworks. UN وقد سعت المنظمة بوجه خاص إلى تيسير عملية التنمية اﻹقليمية على أساس أطر التعاون دون اﻹقليمية والوطنية.
    Several delegations emphasized the need for the country, regional and global cooperation frameworks to demonstrate adherence to the guiding principles. UN وأكدت وفود عديدة ضرورة أن تقيد أطر التعاون القطرية واﻹقليمية والعالمية بالمبادئ التوجيهية.
    Non-core funding must thus be incorporated in the country cooperation frameworks. UN ولهذا يتعيﱠن أن يدمج التمويل من الموارد غير اﻷساسية في أطر التعاون القطري.
    One delegation suggested that each country cooperation framework (CCF) include four to six service areas where impact could be demonstrated. UN واقترح وفد أن يتضمن كل إطار من أطر التعاون القطري ما بين خمسة وستة من مجالات الخدمة بما يتيح إبراز اﻷثر.
    :: Creation of frameworks of cooperation with the private sector to encourage it to support qualification programmes; UN - صياغة أطر التعاون مع القطاع الخاص لحثه على دعم برامج التأهيل.
    The objective is to promote and support regional and subregional cooperative frameworks, including through advisory services to Governments, at their request. UN ويتمثل الهدف في تعزيز ودعم أطر التعاون اﻹقليمية وشبه اﻹقليمية، بما في ذلك تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات بناء على طلبها.
    It was agreed that the frameworks for cooperation worked out within the Community should not be lost, as they continued to be valuable for the parties. UN واتُفق على أنه ينبغي عدم التخلي عن أطر التعاون التي تم التوصل إليها داخل الجماعة لأنها لا تزال ذات قيمة بالنسبة إلى الأطراف.
    UNDP signed a memorandum of understanding with the Islamic Development Bank, and negotiations to revise collaboration frameworks with the African and Asian Development Banks are in their final stages. UN ووقع البرنامج مذكرة تفاهم مع البنك الإسلامي للتنمية وقد وصلت المفاوضات المتعلقة بتنقيح أطر التعاون مع المصارف الإنمائية الأفريقية والآسيوية إلى مراحلها الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus