Figure 1 provides an overview of the main cooperation frameworks. | UN | ويقدم الشكل 1 نظرة عامة عن أطر التعاون الرئيسية. |
He also underlined that country offices had been instructed to establish proper monitoring and evaluation mechanisms in country cooperation frameworks. | UN | وشدد أيضا على أنه قد أوعز إلى المكاتب اﻹقليمية بإنشاء اﻵليات السليمة للرصد والتقييم في أطر التعاون القطري. |
ITEM 6: UNDP: COUNTRY cooperation frameworks AND RELATED MATTERS | UN | البند ٦: أطر التعاون القطري والمسائل ذات الصلة |
ITEM 6: UNDP: COUNTRY cooperation frameworks AND RELATED MATTERS | UN | البند ٦: أطر التعاون التقني والمسائل ذات الصلة |
It will also increase its participation in South-South cooperation frameworks. | UN | وسيزيد أيضاً مشاركته في أطر التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Likewise, development partners should integrate the Istanbul Programme of Action into their cooperation frameworks and monitor the delivery of their commitments. | UN | وبالمثل ينبغي للشركاء الإنمائيين أن يدمجوا برنامج عمل اسطنبول في أطر التعاون لديهم وأن يرصدوا تنفيذ التزاماتهم. |
It will also increase its participation in South-South cooperation frameworks. | UN | وسيزيد أيضاً مشاركته في أطر التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
A number of Government partners have utilized partnerships as an innovative approach to increasing effectiveness in their development cooperation frameworks. | UN | استخدم عدد من الشركاء الحكوميين الشراكات كنهج ابتكاري لزيادة فعالية أطر التعاون الإنمائي لديهم. |
Item 3: Country cooperation frameworks and related matters | UN | البند 3: أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة بها |
Item 3 Country cooperation frameworks and related matters | UN | البند 3: أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة بها |
Took note of the following extensions of country cooperation frameworks: | UN | أحاط علماً بعمليات تمديد أطر التعاون القطري التالية: |
UNDP: Country cooperation frameworks and related matters | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: أطر التعاون القطرية والمسائل ذات الصلة |
Approved the following country cooperation frameworks: | UN | ووافق المجلس التنفيذي الموافقة على أطر التعاون القطري التالية: |
Approved the following country cooperation frameworks: | UN | ووافق المجلس التنفيذي الموافقة على أطر التعاون القطري التالية: |
Item 12 Country cooperation frameworks and related matters | UN | البند 12: أطر التعاون القطري والمسائل ذات الصلة |
The regional cooperation frameworks for all regions covered by the UNDP programme will be presented to the Board at its second regular session. | UN | كما ستقدم أطر التعاون الإقليمي لجميع المناطق التي يغطيها البرنامج الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي إلى المجلس في دورته العادية الثانية. |
It has sought, in particular, to facilitate the regional process of development on the basis of subregional and national cooperation frameworks. | UN | وقد سعت المنظمة بوجه خاص إلى تيسير عملية التنمية اﻹقليمية على أساس أطر التعاون دون اﻹقليمية والوطنية. |
Several delegations emphasized the need for the country, regional and global cooperation frameworks to demonstrate adherence to the guiding principles. | UN | وأكدت وفود عديدة ضرورة أن تقيد أطر التعاون القطرية واﻹقليمية والعالمية بالمبادئ التوجيهية. |
Non-core funding must thus be incorporated in the country cooperation frameworks. | UN | ولهذا يتعيﱠن أن يدمج التمويل من الموارد غير اﻷساسية في أطر التعاون القطري. |
One delegation suggested that each country cooperation framework (CCF) include four to six service areas where impact could be demonstrated. | UN | واقترح وفد أن يتضمن كل إطار من أطر التعاون القطري ما بين خمسة وستة من مجالات الخدمة بما يتيح إبراز اﻷثر. |
:: Creation of frameworks of cooperation with the private sector to encourage it to support qualification programmes; | UN | - صياغة أطر التعاون مع القطاع الخاص لحثه على دعم برامج التأهيل. |
The objective is to promote and support regional and subregional cooperative frameworks, including through advisory services to Governments, at their request. | UN | ويتمثل الهدف في تعزيز ودعم أطر التعاون اﻹقليمية وشبه اﻹقليمية، بما في ذلك تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات بناء على طلبها. |
It was agreed that the frameworks for cooperation worked out within the Community should not be lost, as they continued to be valuable for the parties. | UN | واتُفق على أنه ينبغي عدم التخلي عن أطر التعاون التي تم التوصل إليها داخل الجماعة لأنها لا تزال ذات قيمة بالنسبة إلى الأطراف. |
UNDP signed a memorandum of understanding with the Islamic Development Bank, and negotiations to revise collaboration frameworks with the African and Asian Development Banks are in their final stages. | UN | ووقع البرنامج مذكرة تفاهم مع البنك الإسلامي للتنمية وقد وصلت المفاوضات المتعلقة بتنقيح أطر التعاون مع المصارف الإنمائية الأفريقية والآسيوية إلى مراحلها الأخيرة. |