"أطفئه" - Traduction Arabe en Anglais

    • Turn it off
        
    • Shut it down
        
    • Shut it off
        
    • turn that off
        
    When it's my turn to listen to the baby monitor, when you sleep, I Turn it off. Open Subtitles عندما يحين دوري في الإستماع إلى جهاز سماع صوت الطفل ، عندما تنامين فأنا أطفئه
    I can't Turn it off. That's because I locked it, idiot. Open Subtitles لا يمكنني أن أطفئه - هذا لأني أغلقته ياغبي -
    Turn it off only if she sweeps for bugs. Open Subtitles أطفئه ، فقط في حال . قامت بالتمشيط عن جهاز التنصت
    Your locator, Turn it off. That's how they know where we are. They're tracking us. Open Subtitles جهاز تحديد الموقع ، أطفئه ،هكذا يعرفون مكاننا ، انهم يتعقبونا
    Look here, let's just Turn it off. It'll give us a chance to talk. Open Subtitles انظر هنا، دعني أطفئه سيعطينا هذا فرصة للتحدث
    A light goes on up here and sometimes I can't Turn it off. Open Subtitles هناك ضوء يشع من هنا وأحياناً لا أستطيع أن أطفئه
    - Could you Turn it off? Could you Turn it off? - Mr Mullen also appealed to his son. Open Subtitles أطفئه من فضلك، أطفئه من فضلك مستر مولين - كذلك مشتاق جدا لابنه كما هو واضح فى كلامه -
    Turn it off, I am telling you, Turn it off, you silly. Open Subtitles أطفئه، انني آمرك هيا أطفئه أيها الغبي
    Turn it off. Just Turn it off, please. Very well. Open Subtitles أطفئه , اطفئه فحسب , أرجوك - حسنا -
    - I asked you a question. - Turn it off. Open Subtitles سألتك سؤال أطفئه
    Yeah. Thanks, Grim. I'll Turn it off in the morning. Open Subtitles (أجل، شكراً يا (غرام سوف أطفئه في الصباح
    No light. Turn it off, please. Open Subtitles لا تشعل الضوء، أطفئه من فضلك.
    Just Turn it off, okay? Open Subtitles فقط أطفئه ، حسنٌ ؟
    - Turn it off. - 3-minute head start. Open Subtitles أطفئه ثلاثة دقائق للبداية
    Turn it off! No, Turn it off! Open Subtitles أطفئه لا، أطفئه
    Sorry. I forgot to Turn it off. Open Subtitles أنا آسف، نسيت أن أطفئه
    - I'm gonna turn his bedroom light off. - Turn it off and come on. Open Subtitles سأطفىء النور أطفئه و أخرج
    Turn it off, Nick. Officer, hit the lights, please. Open Subtitles أطفئه يا (نيك) أشعل الأنوار أيها الشرطي من فضلك
    Turn it off, or I call Immigration! Open Subtitles أطفئه وإلا سأتصل بمكتب الهجرة
    Drunk people like to show off with fire. Shut it down. Open Subtitles الاِشخاص السكرانين يحبون ذلك مع حريق أطفئه
    - That's impossible! - Shut it off. Open Subtitles هذا مستحيل أطفئه
    turn that off or give me the remote right now. Open Subtitles أطفئه أو أعطني جهاز التحكم حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus