"أطلال" - Dictionnaire arabe anglais

    "أطلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • ruins
        
    • remains of
        
    There, and at Bretton Woods, the world's leaders laid the foundations for a multilateral system that would be built upon the smoking ruins of the Second World War. UN وهناك، وفي بريتون وودز، أرسى قادة العالم الأسس لنظام متعدد الأطراف بني على أطلال حطام الحرب العالمية الثانية.
    The Al-Shifa pharmaceutical plant has been turned into ruins only to satisfy an evil impulse of a Power that wanted to test its destructive capabilities. UN وتحول المصنع إلى أطلال لكي يرضي النزعة الشريرة لدى قوة أرادت أن تختبر قدراتها المدمرة.
    He was a Polish Jew and a celebrated pianist and composer, who, during the Nazi occupation, evaded deportation and hid in the ruins of Warsaw. UN وكان يهوديا بولنديا وعازف بيانو ومؤلفا موسيقيا مشهورا تهرب من الترحيل وتخفى في أطلال وارسو أثناء الاحتلال النازي.
    In addition, they cleared the ruins of an adjacent Arab building that Palestinians intended to restore. UN وباﻹضافة إلى ذلك أزاحوا أطلال مبنى عربي مجاور كان الفلسطينيون ينوون إصلاحه.
    You wanna tour the ancient temple ruins? Open Subtitles إنّكَ كنت تريد أنْ تجوب أطلال معبدٍ قديم.
    And a concert was held in the ruins of Palmyra to celebrate the withdrawal. Open Subtitles وتم عقد الحفلة في أطلال مدينة تدمر للاحتفاء بالإنسحاب
    To show me how, he takes me 40 miles away to the ruins of the city of tikal. Open Subtitles و لِيرني كيف يأخذني على بُعد 40 ميل إلى أطلال مدينة تيكال.
    But you have got to take control over your life now, before this addiction ruins it. Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت على اتخاذ السيطرة على حياتك الآن، قبل هذا الإدمان أطلال ذلك.
    Mexico has some lovely old Aztec ruins Open Subtitles المكسيك لديه بعض أطلال الأزتك القديمة الجميلة
    Because I'm funny at cocktail parties, and you're the girl throwing up in the pool who ruins it for everyone. Open Subtitles لأنني مضحك في حفلات الكوكتيل، و وأنت الفتاة يفتح في حوض السباحة الذين أطلال ذلك للجميع.
    So we're looking for ruins, anything that's manmade, ok? Open Subtitles إذاً فنحن نبحث عن أطلال, أيّ شيءٍ من صنع الإنسان
    They would look at the ruins of those palaces and see monumental masonry. Open Subtitles لعلهم شاهدوا أطلال تلك القصور وتخيلوا أبنية ضخمة.
    All the lovely places you remember are in ruins. " Open Subtitles كل الأماكن الجميلة التي تذكرها تحولت إلي أطلال
    From there he walked to the ruins on Via Aurelia where he sat for several hours... drawing and painting. Open Subtitles من هناك سار على أطلال طريق فيا أوريلينا فيا أوريلينا: طريق روماني قديم من روما لنهر التايبر حيث جلس لعدّة ساعات
    He can only interpret what's been written on pillars of the temple ruins. Open Subtitles يمكنه فقط تفسير ماهو مكتوب على الأعمدة في أطلال المعبد القريب من هنا
    We were once a great people. Now we live in ruins. Open Subtitles كنا ذات يوم شعباً عظيماً، والآن نعيش في أطلال
    According to the legend, his head was buried somewhere close to the ruins of the monastery on my land. Open Subtitles وفقا للأسطورة دفنت رأسه في مكان ما على مقربة من أطلال الدير في أرضي
    It has been a number of years since I began excavating the ruins of Candar with a group of my colleges. Open Subtitles لقد مرت سنوات عدة، منذ بدأت التنقيب أنا وأصدقائي في أطلال كاندار
    I believe I have made a significant find in the Candarian ruins. Open Subtitles وأعتقد أنني عثرت على اكتشاف مهم في أطلال كاندار
    On the other side of the island... there are the ruins of a little Roman temple. Open Subtitles فى طرف الجزيره عند أطلال المعبد الرومانى
    The ambulance was run over and pushed into the remains of a destroyed house. UN ودُهست سيارة الإسعاف وألقيت ضمن أطلال منـزل مدمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus