All I ask is that you don't do it in anger. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكِ هو عدم فعل الأمر وأنتِ غاضبة |
And all I ask is some warning when my time is up. | Open Subtitles | بالضبط، وكل ما أطلبه هو إخطار مسبق حين ينتهي وقتي هنا |
Give me one more day. That's all I'm asking. | Open Subtitles | امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك |
When we met, you said you'd keep me out of jail, so that's what I'm asking you to do. | Open Subtitles | عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل. |
Just give me one more chance, that's all I'm asking for. | Open Subtitles | فقط أعطيني فرصة أخري هذا هو كل ما أطلبه منكِ |
Nobody is talking to you mister do as I say ...u turn... | Open Subtitles | لا أحد يشاورك يا سيد أفعل ما أطلبه منك, أرجع بسيارة |
As for me, I only ask for three assistants and one secretary at the Centre for Human Rights to be able to serve you better in 1994. | UN | أما أنا، فكل ما أطلبه هو ثلاثة مساعدين وسكرتيرة واحدة في مركز حقوق اﻹنسان ﻷتمكن من خدمتكم على نحو أفضل عام ٤٩٩١. |
Here in this sanctuary, you have your freedom. All I ask in return is your unwavering loyalty. | Open Subtitles | في هذا الملجأ، لديكم حريتكم كل ما أطلبه في المقابل هو الولاء الذي لا يتزعزع |
All I ask is that, you know, pay it forward. | Open Subtitles | ..كل ما أطلبه منك هو أن تدفعي المعروف للأمام |
All I ask is that you let me leave here in peace, to go wherever the Gods decide. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
All I ask is that you give him this. It's not sealed. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تعطيه هذا, أنه ليس مختوم |
Ray, now I know you think I'm soft on the band, but those cats would do whatever I ask. | Open Subtitles | راي ، أعلم أنك تظن أني سلس مع الفرقة لكن هذه القطط تفعل كل ما أطلبه منها |
The one thing I ask of you... is that you would tell me when you bring someone here. | Open Subtitles | أقصد أن الشيء الوحيد الذي أطلبه منك هو أن تخبرني بأنك ستحضر أحد ما إلى هنا |
All I'm asking, Jon, is what I should prepare the kids for. | Open Subtitles | كل ما أطلبه جون هو ما علي أن أُهيئ أطفالي له |
Just one or two men, sir, that's all I'm asking. | Open Subtitles | فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه |
Captain, all I'm asking you to do is call and confirm | Open Subtitles | أيها القائد، كل ما أطلبه هو أن تتصل وتتأكد بنفسك |
What I'm asking for, Sheriff, are some extra patrols. | Open Subtitles | ما أطلبه حضرة النقيب هو بعض الدوريات الإضافية |
You have to do whatever I say. So start looking for that wand now. | Open Subtitles | وعليك أنْ تنفّذ أيّ شيء أطلبه لذا ابدأ البحث عن تلك العصا الآن |
I think that's possibly too much to ask for. | Open Subtitles | أظن أن ذلك أمر أكبر من أن أطلبه. |
The type of person i need to be in order for him to think | Open Subtitles | نوع الشخص الذي يجب أن أطلبه من أجله ليعتقد |
But until then you do as I tell you. Is that clear? | Open Subtitles | و لكن إلى حينها ستفعل ما أطلبه منك هل هذا واضح؟ |
All I require is that you keep your eyes and ears open. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تبقي عينيك وأذنيك مفتوحتان |
So, I have a very uncomfortable, likely inappropriate favor to ask you. | Open Subtitles | هناك صنيع غير مريح وغير ملائم بالمرة أود أن أطلبه منه |
No, it's not what I want, but after two decades-- | Open Subtitles | لا، هذا لا أطلبه لكن بعد عقدين من الزمان |
We should have gone to the Vineyard. That's all I asked. | Open Subtitles | كان ينبغي أن نذهب إلى الكرم هذا كل ما أطلبه |