"أطلبه" - Translation from Arabic to English

    • I ask
        
    • I'm asking
        
    • 'm asking for
        
    • I say
        
    • ask for
        
    • order
        
    • I tell
        
    • I require
        
    • to ask
        
    • I want
        
    • asked
        
    • call
        
    All I ask is that you don't do it in anger. Open Subtitles كل ما أطلبه منكِ هو عدم فعل الأمر وأنتِ غاضبة
    And all I ask is some warning when my time is up. Open Subtitles بالضبط، وكل ما أطلبه هو إخطار مسبق حين ينتهي وقتي هنا
    Give me one more day. That's all I'm asking. Open Subtitles امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك
    When we met, you said you'd keep me out of jail, so that's what I'm asking you to do. Open Subtitles عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل.
    Just give me one more chance, that's all I'm asking for. Open Subtitles فقط أعطيني فرصة أخري هذا هو كل ما أطلبه منكِ
    Nobody is talking to you mister do as I say ...u turn... Open Subtitles لا أحد يشاورك يا سيد أفعل ما أطلبه منك, أرجع بسيارة
    As for me, I only ask for three assistants and one secretary at the Centre for Human Rights to be able to serve you better in 1994. UN أما أنا، فكل ما أطلبه هو ثلاثة مساعدين وسكرتيرة واحدة في مركز حقوق اﻹنسان ﻷتمكن من خدمتكم على نحو أفضل عام ٤٩٩١.
    Here in this sanctuary, you have your freedom. All I ask in return is your unwavering loyalty. Open Subtitles في هذا الملجأ، لديكم حريتكم كل ما أطلبه في المقابل هو الولاء الذي لا يتزعزع
    All I ask is that, you know, pay it forward. Open Subtitles ..كل ما أطلبه منك هو أن تدفعي المعروف للأمام
    All I ask is that you let me leave here in peace, to go wherever the Gods decide. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة
    All I ask is that you give him this. It's not sealed. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تعطيه هذا, أنه ليس مختوم
    Ray, now I know you think I'm soft on the band, but those cats would do whatever I ask. Open Subtitles راي ، أعلم أنك تظن أني سلس مع الفرقة لكن هذه القطط تفعل كل ما أطلبه منها
    The one thing I ask of you... is that you would tell me when you bring someone here. Open Subtitles أقصد أن الشيء الوحيد الذي أطلبه منك هو أن تخبرني بأنك ستحضر أحد ما إلى هنا
    All I'm asking, Jon, is what I should prepare the kids for. Open Subtitles كل ما أطلبه جون هو ما علي أن أُهيئ أطفالي له
    Just one or two men, sir, that's all I'm asking. Open Subtitles فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه
    Captain, all I'm asking you to do is call and confirm Open Subtitles أيها القائد، كل ما أطلبه هو أن تتصل وتتأكد بنفسك
    What I'm asking for, Sheriff, are some extra patrols. Open Subtitles ما أطلبه حضرة النقيب هو بعض الدوريات الإضافية
    You have to do whatever I say. So start looking for that wand now. Open Subtitles وعليك أنْ تنفّذ أيّ شيء أطلبه لذا ابدأ البحث عن تلك العصا الآن
    I think that's possibly too much to ask for. Open Subtitles أظن أن ذلك أمر أكبر من أن أطلبه.
    The type of person i need to be in order for him to think Open Subtitles نوع الشخص الذي يجب أن أطلبه من أجله ليعتقد
    But until then you do as I tell you. Is that clear? Open Subtitles و لكن إلى حينها ستفعل ما أطلبه منك هل هذا واضح؟
    All I require is that you keep your eyes and ears open. Open Subtitles كل ما أطلبه منك أن تبقي عينيك وأذنيك مفتوحتان
    So, I have a very uncomfortable, likely inappropriate favor to ask you. Open Subtitles هناك صنيع غير مريح وغير ملائم بالمرة أود أن أطلبه منه
    No, it's not what I want, but after two decades-- Open Subtitles لا، هذا لا أطلبه لكن بعد عقدين من الزمان
    We should have gone to the Vineyard. That's all I asked. Open Subtitles كان ينبغي أن نذهب إلى الكرم هذا كل ما أطلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more