But I can't ask you to babysit my kids. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن أطلب منكِ الاعتناء بأطفالي |
I know I don't have any right to ask you for favors. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني ليس لدي أي حق أن أطلب منكِ خدمة |
But I need to ask you this one last favor. | Open Subtitles | ولكن أحتاج أن أطلب منكِ هذا الصنيع الوحيد الأخير |
I'm always asking you to take on these kinds of missions. | Open Subtitles | أنا دائمًا أطلب منكِ أن تتولي هذا النوع من المُهمات. |
You scare me that I fear asking you to come back. | Open Subtitles | أنتِ أخفتني حتى أنني خشيتُ أن أطلب منكِ أن تعودي |
I would ask you to stay, but I only have the sofa bed, and it's where I sleep. | Open Subtitles | أود أن أطلب منكِ أن تبقي الليلة, لكن ليس لديّ سوى سرير الأريكة, وهي أينما أنام |
Then could I ask you for his contact information in Japan? | Open Subtitles | أيمكنني أن أطلب منكِ معلومات الإتصال به في اليابان ؟ |
Didn't I ask you to let me handle this? | Open Subtitles | ألم أطلب منكِ أن تتركيني أهتمّ بهذا الأمر؟ |
I HAVE TO ask you NOT TO LEAVE THE HOUSE. | Open Subtitles | و يجب عليّ أن أطلب منكِ عدم مغادرة المنزل. |
I will never ask you to think about anything again. | Open Subtitles | لن أطلب منكِ أبدًا أن تفكري بأي شأن ثانيًة |
Hi. Okay, can I ask you to be more specific? | Open Subtitles | حسناً, أيمكنني أن أطلب منكِ أن تكوني أكثر تحديداً؟ |
I would never ask you to do something you didn't want. | Open Subtitles | مستحيل أن أطلب منكِ أن تفعلي شيئاَ لاتريدين أن تفعليه |
But seeing that this isn't official business, I ask you, please, stop. | Open Subtitles | ليس عملاً رسمياً , فأنا أطلب منكِ رجاءاً بأن تتوقفي |
I'm not asking you to tell me things, to divulge your innermost. | Open Subtitles | لا أطلب منكِ إخباري بأشياء أو البوح بما يدور في أعماقك |
I am asking you to say something, to participate. | Open Subtitles | لا أطلب منكِ سوى أن تقولي شيئاً، وتشاركي |
Although I'm not asking you to answer this question, what did you eat at the 9th floor? | Open Subtitles | بالرغم من أني لا أطلب منكِ الإجابة على هذا السؤال ماذا أكلتِ في الطابق التاسع؟ |
Okay, I'm just asking you to keep an open mind. | Open Subtitles | حسنا، أنا أطلب منكِ فقط أن تكوني متفتحة العقل. |
I'm not asking you to lie. I'm asking for some time. | Open Subtitles | لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت |
Sure, you can- - I asked you nice, come on. | Open Subtitles | انا متأكد أنك تستطيعي أنا أطلب منكِ بطريقة مهذبة |
Welcome. Turn left and walk straight until I tell you to stop. | Open Subtitles | إتجهي يساراً و سيري إلى الأمام حتى أطلب منكِ التوقف. |
I, um, can't believe I'm asking this, but is the helicopter available? | Open Subtitles | لا أصدق أني أطلب منكِ ذلك لكن هل هنالك هيلكوبتر متاحة؟ |
Oh, my God, you're so cute. I'm not telling you to make him your trainer. | Open Subtitles | رباه, أنت ظريفة جداً أنا لا أطلب منكِ أن تجعليه مدربكِ |
I request that you track down the missing money and analyze the coffin records. | Open Subtitles | أطلب منكِ تعقب المال المفقود و تحليل سجلات التابوت |