"أعرف شعور" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know what it's like
        
    • I know what it feels like
        
    • know what it's like to
        
    • I know how it feels
        
    • I know what it is
        
    I know what it's like to be persecuted by your own country for the accident of your birth. Open Subtitles أعرف شعور الاضطهاد من قبل بلدك لكونك حيًا.
    I know what it's like to see someone's face every time you close your eyes. Open Subtitles أعرف شعور رؤية وجه شخص كل مرة تغلقين عيّنكِ.
    I know what it's like to disappoint everyone, but I never thought that I'd let her down. Open Subtitles أعرف شعور إحباط الجميع ولكن لم أعتقد أنني سأخذلها.
    I know what it feels like to fight now, and I want you to feel it, too. Open Subtitles أعرف شعور القتال الآن، وأريدك أن تشعر به أيضا.
    You know, I know how it feels to be treated badly by stupid men. Open Subtitles أعرف شعور أن تتم معاملتك بشكلٍ سيء من رجالٍ أغبياء
    I know what it's like to be afraid Of being the one ain't strong enough to stick. Open Subtitles أعرف شعور الخوف وألاّ تكون قوياً بما يكفي لتصمد
    Yeah. Listen, I know what it's like to be innocent, and have a bunch of circumstantial evidence, you know, stacked against you. Open Subtitles إسمع، أعرف شعور أن تكون بريئاً لكن توجد مجموعة من الأدلة الظرفية مُكدسة ضدك.
    I know what it's like to lose family without being able to say goodbye. Open Subtitles أعرف شعور فقدان أحد أفراد أسرتك دون أن تقوم بتوديعهم
    I know what it's like to be frustrated in pursuit of a nemesis. Open Subtitles أعرف شعور أن تكون محبطا بسبب كسب عدو جديد
    I know what it's like to be the little guy who gets picked on. Open Subtitles أعرف شعور أن تكون صغير الحجم الذي يتعرض للمضايقات
    See, I know what it's like to lose everything... to see bad men do bad things and to want revenge. Open Subtitles أنظر ، أنا أعرف شعور "خسارة كل شيء تشاهد أشخاص سيئون يفعلون أشياء سيئة و أنت تريد الأنتقام
    You just think he's cute. No, no. I know what it's like to live that life. Open Subtitles لا,أعتقد أننى أعرف شعور أن تعيش هذه الحياة
    I know about your job. I know about the money, the lies. I know what it's like to live inside a lie. Open Subtitles أعلم بأمر عملك، أعلم بأمر المال الأكاذيب، أجل، أعرف شعور العيش داخل كذبة
    I know what it's like to lose someone. And to feel the need to disappear. Open Subtitles أعرف شعور أن تفقد شخصاً تحبه وشعور الحاجة إلى الإختفاء
    Because I know what it's like to fall for a girl whose dad thinks I'm not good enough. Open Subtitles لأني أعرف شعور الوقوع في حب بنت والدها يعتقد أنني لست جيد لها
    I know what it feels like to be alone... in the swamps, nothing but a crazy hunger and a need. Open Subtitles أعرف شعور أن يكون المرء وحيدًأ بالمُستنقعات لاشئ غير الجوع الجنوني والحاجة
    Because I know what it feels like to be stuck in a place that you feel there's no escape from. Open Subtitles لأنّي أعرف شعور أن تعلق بمكان لا تستطيعين الهروب منه.
    I, too, know what it's like to be denied retribution every single day. Open Subtitles أنا أيضاً أعرف شعور الحرمان من القصاص كل يوم.
    But I know how it feels to be locked away from the rest of the world. Open Subtitles لكنى أعرف شعور أن تكون محبوساً بعيداً عن العالم كله
    I know what it is to search for someone you love and not find them. Open Subtitles أنا أعرف شعور من يبحث عن شخصٍ يحبه ولا يجده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus