"أعلم أنه من" - Traduction Arabe en Anglais

    • know it's
        
    • know it is
        
    • know this is
        
    • know that it's
        
    • know he was
        
    Look, I know it's hard for you to put yourself out there. Open Subtitles أنظري, أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تضع نفسكِ بالخارج هكذا
    I know it's tough to let go, I get it. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب أن نذهب، أحصل عليه.
    I know it's hard for men to imagine women having their own reasons for doing anything, but I'm looking for my own book. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب على الرجال أن يتخيلوا نساء لديهن أسبابهن الخاصة للقيام بأي شيء، ولكن أنا أبحث عن كتابي.
    I know it's not normal to be like this, I get that. Open Subtitles أعلم أنه من غير الطبيعي أن يبدو شكلهما هكذا, أعي هذا
    I know it's hard to believe, but I'm a little shy. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب الاعتقاد، ولكن أنا خجولة قليلا.
    I know it's hard for you to talk to us. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك التحدث الينا
    Look, I know it's early, but there's a very good chance Open Subtitles أعلم أنه من المبكر قول ذلك لكن هناك احتمالٌ كبير
    I know it's not easy to move all the time Open Subtitles أعلم أنه من الصعب الانتقال من المنازل طوال الوقت
    Uh, I know it's a shame about Ben being deported, but I just wanna let you guys know that I am still here. Open Subtitles اه، أنا أعلم أنه من ألعار علا بين أن يُرحل لكن فقط أريد أن أُعلمكم يا أصحاب بأنني لا زلت هنا
    I know it's hard to hear, but you don't have the clearance. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليكِ سماع هذا، ولكنكِ ليس لديكِ تصريحاً.
    I know it's hard to believe, but you're thinking about who he became, not who he was. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب التصديق، ولكني كنت أفكر في الذي ستكونيه، لا من كانت.
    I know it's a long shot, but Central City has the highest concentration of iron oxide in the country. Open Subtitles أنا أعلم أنه من تسديدة بعيدة، ولكن وسط المدينة لديها أعلى تركيز من أكسيد الحديد في البلاد.
    I know it's hard for you to accept that it's over, but it is over. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب عليك أن تقبل أن الامر قد انتهى، لكنه قد انتهى.
    I know it's hard to believe, but I was a golden boy once. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب أن نصدق، ولكن كنت صبي الذهبي مرة واحدة.
    I know it's hard for you to see now, but in time, you will realize you made the right choice. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك أن ترى الآن،
    Hey, look, I know it's hard, man. Open Subtitles مهلا، نظرة، وأنا أعلم أنه من الصعب، رجل.
    I know it's been a little hard for them to travel, so this way, they'll be able to visit you more often. Open Subtitles أعلم أنه من القاسي عليهم قليلاً السفر لذا بتلك الطريقة ، سيكونوا قادرين على زيارتك بأحيان كثيرة
    I know it's hard right now, but it's gonna be okay. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب الآن، ولكنها ستكون بخير.
    I know it is hard for you to accept, but unhappiness is more common than happiness. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك التقبل، لكن التعاسة أكثر إنتشارا من السعادة.
    I know this is difficult for you to hear, but you should understand... Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك سماع هذا و لكن يجب أن تتفهمه
    I don't know what it is, but I do know that it's in all of our best interests to keep it out of the wrong hands. Open Subtitles لكنني أعلم أنه من صالحنا جميعا أن نبقيه بعيدا عن أيدي الأشرار
    I didn't know he was supposed to make himself disappear. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه من المفترض أن يُخفي نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus