Yeah, I know. But this time I really mean it. | Open Subtitles | نـعم، أعـرف لكن هذه المرة أنا أعني ذلك حقا |
This time I mean it. Where'd you park? I'll walk you. | Open Subtitles | هذه المرة أنا أعني ذلك أين ركنت سيارتك , سأرافقك |
I don't want any more practical jokes. I mean it. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي من المزحات العملية أعني ذلك |
I mean, that juiced-up hex bag you gave me... | Open Subtitles | أعني ذلك الكيس السحري الضعيف الذي أعطيتني أياه |
I said my people have bled enough and I meant it. | Open Subtitles | لقد قلت أن قومي نزفوا كفاية و كنت أعني ذلك |
You know, I won't open this door again. I mean it. | Open Subtitles | تعلمون إني لن أفتح هذا الباب، و انا أعني ذلك |
That's enough stories for tonight. Back to bed. I mean it! | Open Subtitles | هذه قصص كافية الليلة أرجع للسرير , أنا أعني ذلك |
Nurse, I really mean it, you better speak to that kitchen. | Open Subtitles | أيتها الممرضة، أعني ذلك حقاً. يجدر بك التحدث مع المطبخ. |
I mean it. You might not have a lot of time. | Open Subtitles | أنا أعني ذلك, ربما لا يكون لديك الكثير من الوقت |
Honey, you did nothing to provoke this. I mean it. | Open Subtitles | عزيزتي، لم تفعلي شيئاً لتحريض ذلك، أنا أعني ذلك |
I know I'm...blubbing, but I mean it, I'd much rather know. | Open Subtitles | أعلم من أنني اهذي لكنني أعني ذلك ليس كثيراً الآن |
- Yeah. - I mean it. What the hell just happened? | Open Subtitles | حسناً أنا أعني ذلك ما الذي حدث تواص بحق الجحيم؟ |
You'd better get out of my way, Chloe, I mean it. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبتعدي عن طريقي ياكلوي, أعني ذلك |
No, Antonio, when I said "no," I mean it. | Open Subtitles | كلا "أنطونيو"، عندما أقول "كلا"، فأنا أعني ذلك. |
You keep at this, we're done. I mean it. | Open Subtitles | لو بقيت على هذا، سوف ننتهي أعني ذلك. |
I mean it, like not even to give a parking ticket. | Open Subtitles | أنا أعني ذلك , ليس حتى عند ذهابك لإعطاء تذكرة ركن السيّارة |
When I tell you that we are gonna find the person who did this and put him away forever, I mean it. | Open Subtitles | عندما أخبركِ بأننا سنجد الشخص الذي قام بهذا وسنضعه في السجن للأبد فأنا أعني ذلك |
And I don't mean that literally. Rule number three: | Open Subtitles | وأنا لا أعني ذلك حرفياً القاعدة رقم ثلاثة |
I mean, that kind of emotion is strong enough to kill someone. | Open Subtitles | أعني.. ذلك النوع من العاطفة قوي بما يكفي لقتل شخص ما |
I mean, that's just not the kind of thing that disappears, right? | Open Subtitles | أعني, ذلك ليس الشيء الذي قد يختفي بهذه السهولة, اليس كذلك؟ |
Every one of them proposed to me, and I said yes to every one, and I meant it. | Open Subtitles | كل شخص منهم طلب ألزواج مني، و قلتُ موافقه إِلى كل شخص، وكنتُ أعني ذلك. |
When I speak of love, I do not confuse it with the cowardly acceptance of that which is unethical. | UN | وعندما أتحدث عن الحب، فإنني لا أعني ذلك العمل اللاأخلاقي الجدير بالازدراء الذي يقبله البعض. |
When I proposed we leave America and marry, I meant that. | Open Subtitles | عندما اقترحت ان نترك أمريكا و نتزوج كنت أعني ذلك |
I can't tell you how impressed I was. No, I mean this. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أقول لك كيف كنت مبهورا لا,أنا أعني ذلك |