"أفترض أننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I suppose we
        
    • I assume we're
        
    • I guess we
        
    • I assume we are
        
    • assuming
        
    • suppose we do
        
    • suppose we're
        
    • assume that we
        
    And I suppose we'll make love tomorrow night, too? Open Subtitles و أفترض أننا سنمارس الجنس ليلة الغد أيضاً؟
    I suppose we could talk about a raise, right, Ed? Open Subtitles أفترض أننا يمكن أن نتحدث عن رفع، الحق، إد؟
    I suppose we could pay for it all, in exchange for full control of Ganymede. Open Subtitles أفترض أننا يمكن أن ندفع ثمن كل شيء في مقابل السيطره الكاملة على غانيميد
    May I assume we're still on for this evening? Open Subtitles أفترض أننا ما زلنا على موعدنا لهذا المساء؟
    I guess we can kiss any animal assistance good-bye. Open Subtitles أفترض أننا نستطيع نسيان تلقي المساعدة من أي حيوان
    I assume we are entering the third quarter. Open Subtitles أفترض أننا ندخل الشوط الثالث
    I suppose we are talking about moving the vast amount of money from your bank to mine. Open Subtitles أفترض أننا نتكلم عن نقل ذلك الكم الهائل من المال من مصرفك إلى مصرفي
    I suppose we're not as "all in this together" as he claims. Open Subtitles أفترض أننا لسنا جميعاً معاً بهذا كما أدعى
    Well, listen, I thought we were going to have a girls' night, but I suppose we can all share. Open Subtitles حسنا، كنا سنمضي أمسية بين فتيات لكن أفترض أننا نستطيع المشاركة
    Well, I suppose we don't just lean on stylish creative and market research. Open Subtitles أفترض أننا لا نعتمد فقط على الإبداع الأنيق، أو البحث السوقي.
    Well, I suppose we all are, in the end, aren't we? Open Subtitles أفترض أننا جميعاً كذلك في النهاية، صحيح؟
    I suppose we could have locked her up and thrown away the key. Open Subtitles أفترض أننا يمكننا أن نقفلها ونرمى المفتاح
    I suppose we have different definitions of the term progressive. Open Subtitles أفترض أننا لدينا تعريفات مُختلفة " لمُصطلح " التقدمية
    I suppose we're all beginning to think of a different future whether we want to or not. Open Subtitles أفترض أننا جميعاً بدأنا نفكر بمسقبلنا المختلف سواء أردنا هذا أم لا
    I mean, I suppose we can maybe do two weeks at the end of the summer... is that a yes? Open Subtitles أعني ، أنا أفترض أننا ربما نستطيع قضاء أسبوعين في نهاية الصّيف هل أعتبرها موافقة؟
    I assume we're not here to share memories of a fallen friend. Open Subtitles أفترض أننا لسنا هنا لنناقش ذكريات صديق ميت
    Shall I assume we're returning to the People's Palace to reclaim your throne? Open Subtitles هل ليّ أنّ أفترض أننا عائدين للقصر الشعبي ،لنطالب بالعرش؟
    Oh, yeah, that thing's great. So I guess we'll see you at home, then. Open Subtitles صحيح، ذلك الشيء رائع، إذا أفترض أننا سنراك في المنزل
    Well, I guess we can put an end to the argument on who had the worst Valentine's Day, right? Open Subtitles أفترض أننا يمكن أن نحد الجدال حول من حظي بأسوأ يوم عيد حب، صحيح؟
    I assume we are entering the third quarter. Open Subtitles أفترض أننا ندخل الشوط الثالث
    I'm assuming we can't take any of it with us. Open Subtitles أفترض أننا لا يمكن أن نأخذ أياً منها معنا
    You know, suppose we do find Bruton... and suppose you know it was Bruton who killed your wife... and you can´t prove it. Open Subtitles أتعلم ، أفترض أننا وجدنا بروتون وأفترض أنك تعلم أن بروتون هو قاتل زوجتك ولا تستطيع إثبات ذلك
    I assume that we all want to move forward towards constructing an expanded Security Council with strengthened capacity and effectiveness, enhanced representative character and improved working efficiency. UN إنني أفترض أننا جميعا نريد أن نمضي قدما نحو إنشاء مجلس أمن موسع له قدرة وفعالية معززتان ويتصف بطابع تمثيلي معزز ويعمل بكفاءة محسنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus