Eventually, Vasilko had to flee Ukraine with the help of his relatives. | UN | واضطر فاسيلكو في نهاية المطاف إلى الفرار من أوكرانيا بمساعدة أقاربه. |
He feared deportation to Myanmar because he did not have any knowledge of the country or his relatives' whereabouts. | UN | وقال إنه يخشى الترحيل إلى ميانمار لأنه لا يعرف شيئاً عن البلد ولا عن مكان وجود أقاربه هناك. |
The PRCS staff member found him on the ground in Salah ad-Din Street in the place described by his relatives. | UN | ووجده موظف جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني ملقىً على الأرض في شارع صلاح الدين في المكان الذي وصفه أقاربه. |
A physical person may, however, authorize a relative to represent him or her in such proceedings. | UN | ومع ذلك يمكن لشخص طبيعي أن يوكل أحد أقاربه لتمثيله في هذه المناقشات. |
Notwithstanding this, his relatives provided him with similarly stamped arrest warrant. | UN | ومع ذلك، أمده أقاربه بالأمر وعليه أيضاً ختم المدعي العام. |
Since then, his relatives had not made any further complaints or allegations. | UN | ومنذ ذلك الحين، لم يقدم أقاربه أية شكاوى أو ادعاءات أخرى. |
The author explains that her son was kept isolated and could not meet with his relatives. | UN | وأوضحت صاحبة البلاغ أن ابنها قد أُبقي عليه معزولاً ولم يتمكن من التقاء أقاربه. |
He claims he suffered a stroke and the prison administration did not notify either his relatives or his lawyer. | UN | وهو يدعي أنه تعرض لسكتة دماغية ولم تخطر إدارة السجن أقاربه أو محاميه. |
Nevertheless, he was never informed of the dates of the court hearings sufficiently early, to allow him to inform his relatives or human rights defenders of the hearings' dates. | UN | ومع ذلك لم يُبلغ قط بتواريخ جلسات المحكمة في وقت مبكر يتيح له إبلاغ أقاربه أو المدافعين عن حقوق الإنسان بهذه التواريخ. |
As to the possibility of his representation by a family member in Azerbaijan, the author argues that it would put his relatives' lives in danger. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية تمثيله من قبل أحد أفراد الأسرة في أذربيجان، دفع صاحب البلاغ بأن من شأن ذلك أن يعرض حياة أقاربه للخطر. |
At the same time his relatives in India were harassed by the police. | UN | وفي الوقت نفسه، تعرض أقاربه في الهند للمضايقة على يد الشرطة. |
He departed the area as Aideed forces had killed many of his relatives. | UN | وغادر المنطقة عندما قتلت قوات عيديد الكثير من أقاربه. |
He also insisted that he knew nothing of his relatives' previous drugrelated offences. | UN | كما أصر على أنه لم يكن يعلم شيئاً عن جرائم أقاربه السابقة المتعلقة بالمخدرات. |
As a result of the continued attacks, he sought refuge in a relative's house nearby. | UN | ونتيجة لتواصل الهجمات، بحث عن ملجأ له في بيت أحد أقاربه في مكان قريب. |
The investigation concluded that the temporary staff member had not signed both contracts, but his relative had forged his signature and used his identification number without his knowledge. | UN | وانتهى التحقيق إلى أن الموظف المؤقت لم يوقع على العقدين، وأن أحد أقاربه زوّر توقيعه واستخدم رقم هويته دون علمه. |
Finally, children are victimized by the fact that their mother, father, legal guardian or other relative is subjected to enforced disappearance. | UN | والحالة الثالثة هي عندما يصبح الطفل ضحية لأن الاختفاء القسري يطال أمه أو أباه أو وصيه القانوني أو أحد أقاربه. |
his family pursued all legal avenues to discover the truth about his fate, but nothing came of its efforts. | UN | وقد استنفد أقاربه جميع السبل القانونية لمعرفة حقيقة ما حل به، لكن إجراءاتهم لم تلق أي تجاوب. |
In the case of Iyad al-Samouni, finally, the relatives who wanted to assist him were threatened with being shot themselves. | UN | وفيما يتعلق أخيرا بحالة إياد السموني، فإن أقاربه الذين أرادوا مساعدته تعرضوا بدورهم للتهديد بإطلاق النار عليهم. |
their relatives became aware of his detention solely by pro-Government media, which presented him as a delinquent linked to the commission of offences of a common nature. | UN | ولم يعرف أقاربه باحتجازه إلا عن طريق وسائط الإعلام المؤيدة للحكومة، التي عرضته على أنه منحرف مرتبط بارتكاب جرائم ذات طبيعة عامة. |
We need to notify the next of kin before they see it on the news. | Open Subtitles | علينا أخبار أقاربه قبل أن يرو هذا في الأخبار |
Close relatives of the author submitted a petition against those held responsible for causing harm to his health. | UN | وقد قدّم بعض أقاربه شكوى ضد الجهات المسؤولة عن تردي صحته. |
Those medications that were not available at the hospital were provided by the author's relatives. | UN | وأحضر له أقاربه الأدوية التي لم تكن متوفرة في المستشفى. |
His body will be found in due time and he'll be buried with his kin. | Open Subtitles | سيتم العثور علي جثته في الوقت المناسب وسيتم دفنه مع أقاربه |
20. The source states that, until the end of February 2007, Mr. Zammar had not received any visits by relatives in prison. | UN | 20- وذكر المصدر أن السيد زمار لم يتلق في السجن، حتى نهاية شباط/فبراير 2007، أية زيارة من أقاربه. |
288. When a pensioner dies, ISSS awards to his or her relatives or to the persons paying for the funeral a cash sum to help to defray the funeral costs. | UN | 288- عندما يتوفى أحد أصحاب المعاشات، تقوم هذه المؤسسة بمنح أقاربه أو الأشخاص الذين دفعوا تكاليف الجنازة، مبلغاً نقدياً للمساعدة على القيام بدفع نفقات الجنازة. |
The Committee is also concerned that article 232 of the Penal Code provides that a man, or any male relative, who kills his wife, or a female member of the family suspected of adultery is not prosecuted with murder but a less serious crime. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً من أن المادة 232 من قانون العقوبات تنص على أن أي زوج يقتل زوجته، أو أي قريب آخر يقتل امرأة من أقاربه بسبب الاشتباه في ممارستها الزنا، لا يُتَّهم بجريمة القتل وإنما بجريمة أقل خطورة. |
They're what prompted him to put his sister's brother-in-law and six of his cousins on the city payroll. | Open Subtitles | أنا واثق أنها ما وضعت أخواته و زوج أخته و ستة من أقاربه على مرتبات المدينة |
I can't blame you. Who'd want to live with their folks? That's no good. | Open Subtitles | أنا لا ألومك أبدا , من يريد أن يعيش مع أقاربه , هذا سيئ |