| The British Overseas Territories Act 2002 provides for the conferral of British citizenship on British Overseas Territory citizens. | UN | وينص قانون أقاليم ما وراء البحار البريطانية لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية لمواطني هذه الأقاليم. |
| The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the Overseas Territories published in 2012 was considered a missed opportunity. | UN | وذكرت اللجنة أن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نشر عام 2012 يعتبر، من الناحية البيئية، فرصة ضائعة. |
| The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the Overseas Territories published in 2012 was considered a missed opportunity. | UN | وذكرت اللجنة أن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نُشر عام 2012 يعتبر، من الناحية البيئية، فرصة ضائعة. |
| The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the Overseas Territories published in 2012 was considered a missed opportunity. | UN | ومن الناحية البيئية، قالت اللجنة إن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نُشر عام 2012، اعتُبر فرصة ضائعة. |
| Citizens from the Overseas Territories benefit from the home student fee rate at British universities. C. Public health | UN | ويستفيد مواطنو أقاليم ما وراء البحار من معدلات الرسوم التي يسددها الطلاب المحليون في الجامعات البريطانية. |
| Application of the Convention in the Overseas Territories and Crown dependencies | UN | تطبيق الاتفاقية في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج |
| We sympathize with those in the Overseas Territories who feel this sense of grievance, and intend to address it. | UN | ونحـن نتعاطف مع هؤلاء الذين يعيشون في أقاليم ما وراء البحار ويشعرون بالظلم، ونعتزم معالجة هذا الموضوع. |
| This is a significant step forward for people in the Overseas Territories. | UN | وهذه خطوة مهمة إلى اﻷمام بالنسبة لشعوب أقاليم ما وراء البحار. |
| Funds are also available from the Foreign and Commonwealth Office to provide support for improved governance in the Overseas Territories. | UN | كما توفر اﻷموال من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بغية تقديم الدعم لتحسين الحكم في أقاليم ما وراء البحار. |
| Overseas Territories of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
| This study was recently completed and its report has now been circulated to all the Overseas Territories for detailed consideration. | UN | وقد انتهى، مؤخرا، إجراء هذه الدراسة وعمم التقرير الخاص بها على جميع أقاليم ما وراء البحار للدراسة المفصلة. |
| Overseas Territories, visibility of the Convention and Optional Protocol | UN | أقاليم ما وراء البحار وبروز الاتفاقية والبروتوكول الاختياري |
| More than 52,000 youths from 132 countries and 5 Overseas Territories have studied and graduated in Cuba. | UN | فقد درس أكثر من 000 52 شاب من 132 بلدا و 5 من أقاليم ما وراء البحار في كوبا وتخرجوا فيها. |
| Those principles remain fundamental to the United Kingdom's relationship with the Overseas Territories. | UN | ولا تزال هذه المبادئ تشكل الأركان الأساسية لعلاقة المملكة المتحدة مع أقاليم ما وراء البحار. |
| There has been progress on constitutional review with most Overseas Territories. | UN | وأحرز تقدم في مراجعة الدساتير بالتعاون مع معظم أقاليم ما وراء البحار. |
| Currently, 3 of the 14 Overseas Territories have had the Convention extended to them. | UN | لقد تم حاليا توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل 3 أقاليم من أصل 14 إقليما من أقاليم ما وراء البحار. |
| There was no intention to extend United Kingdom legislation on civil partnerships to the Overseas Territories. | UN | وليست هناك نية في مد نطاق تشريعات المملكة المتحدة المتعلقة بالشراكات المدنية إلى أقاليم ما وراء البحار. |
| At present, on the other hand, the United Nations Framework Convention on Climate Change has not been extended to any Overseas Territory. | UN | ومن الناحية اﻷخرى، لم تشمل حاليا اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ أي إقليم من أقاليم ما وراء البحار. |
| Human rights were primarily an Overseas Territory Government responsibility. | UN | وحقوق الإنسان هي، في المقام الأول، من مسؤوليات حكومات أقاليم ما وراء البحار. |
| The OTs are constitutionally not part of the United Kingdom. | UN | ومن الناحية الدستورية، ليست أقاليم ما وراء البحار جزءا من المملكة المتحدة. |
| His Government had a fundamental responsibility to ensure the security and good governance of its Overseas Territories. | UN | وكانت حكومته مسؤولة بشكل أساسي عن كفالة الأمن والحوكمة الرشيدة في أقاليم ما وراء البحار التابعة لها. |
| This particular statement is justified by the law applied in some overseas territorial collectivities. | UN | فهذا الإعلان يستند بالخصوص إلى سيادة القانون في بعض المجتمعات المحلية في أقاليم ما وراء البحار. |