"أقاليم ما وراء البحار" - Translation from Arabic to English

    • Overseas Territories
        
    • Overseas Territory
        
    • the Overseas
        
    • OTs
        
    • its Overseas
        
    • overseas territorial
        
    The British Overseas Territories Act 2002 provides for the conferral of British citizenship on British Overseas Territory citizens. UN وينص قانون أقاليم ما وراء البحار البريطانية لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية لمواطني هذه الأقاليم.
    The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the Overseas Territories published in 2012 was considered a missed opportunity. UN وذكرت اللجنة أن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نشر عام 2012 يعتبر، من الناحية البيئية، فرصة ضائعة.
    The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the Overseas Territories published in 2012 was considered a missed opportunity. UN وذكرت اللجنة أن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نُشر عام 2012 يعتبر، من الناحية البيئية، فرصة ضائعة.
    The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the Overseas Territories published in 2012 was considered a missed opportunity. UN ومن الناحية البيئية، قالت اللجنة إن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نُشر عام 2012، اعتُبر فرصة ضائعة.
    Citizens from the Overseas Territories benefit from the home student fee rate at British universities. C. Public health UN ويستفيد مواطنو أقاليم ما وراء البحار من معدلات الرسوم التي يسددها الطلاب المحليون في الجامعات البريطانية.
    Application of the Convention in the Overseas Territories and Crown dependencies UN تطبيق الاتفاقية في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج
    We sympathize with those in the Overseas Territories who feel this sense of grievance, and intend to address it. UN ونحـن نتعاطف مع هؤلاء الذين يعيشون في أقاليم ما وراء البحار ويشعرون بالظلم، ونعتزم معالجة هذا الموضوع.
    This is a significant step forward for people in the Overseas Territories. UN وهذه خطوة مهمة إلى اﻷمام بالنسبة لشعوب أقاليم ما وراء البحار.
    Funds are also available from the Foreign and Commonwealth Office to provide support for improved governance in the Overseas Territories. UN كما توفر اﻷموال من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بغية تقديم الدعم لتحسين الحكم في أقاليم ما وراء البحار.
    Overseas Territories of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    This study was recently completed and its report has now been circulated to all the Overseas Territories for detailed consideration. UN وقد انتهى، مؤخرا، إجراء هذه الدراسة وعمم التقرير الخاص بها على جميع أقاليم ما وراء البحار للدراسة المفصلة.
    Overseas Territories, visibility of the Convention and Optional Protocol UN أقاليم ما وراء البحار وبروز الاتفاقية والبروتوكول الاختياري
    More than 52,000 youths from 132 countries and 5 Overseas Territories have studied and graduated in Cuba. UN فقد درس أكثر من 000 52 شاب من 132 بلدا و 5 من أقاليم ما وراء البحار في كوبا وتخرجوا فيها.
    Those principles remain fundamental to the United Kingdom's relationship with the Overseas Territories. UN ولا تزال هذه المبادئ تشكل الأركان الأساسية لعلاقة المملكة المتحدة مع أقاليم ما وراء البحار.
    There has been progress on constitutional review with most Overseas Territories. UN وأحرز تقدم في مراجعة الدساتير بالتعاون مع معظم أقاليم ما وراء البحار.
    Currently, 3 of the 14 Overseas Territories have had the Convention extended to them. UN لقد تم حاليا توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل 3 أقاليم من أصل 14 إقليما من أقاليم ما وراء البحار.
    There was no intention to extend United Kingdom legislation on civil partnerships to the Overseas Territories. UN وليست هناك نية في مد نطاق تشريعات المملكة المتحدة المتعلقة بالشراكات المدنية إلى أقاليم ما وراء البحار.
    At present, on the other hand, the United Nations Framework Convention on Climate Change has not been extended to any Overseas Territory. UN ومن الناحية اﻷخرى، لم تشمل حاليا اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ أي إقليم من أقاليم ما وراء البحار.
    Human rights were primarily an Overseas Territory Government responsibility. UN وحقوق الإنسان هي، في المقام الأول، من مسؤوليات حكومات أقاليم ما وراء البحار.
    The OTs are constitutionally not part of the United Kingdom. UN ومن الناحية الدستورية، ليست أقاليم ما وراء البحار جزءا من المملكة المتحدة.
    His Government had a fundamental responsibility to ensure the security and good governance of its Overseas Territories. UN وكانت حكومته مسؤولة بشكل أساسي عن كفالة الأمن والحوكمة الرشيدة في أقاليم ما وراء البحار التابعة لها.
    This particular statement is justified by the law applied in some overseas territorial collectivities. UN فهذا الإعلان يستند بالخصوص إلى سيادة القانون في بعض المجتمعات المحلية في أقاليم ما وراء البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more