Let me introduce Professor Mactilburgh who runs the center. | Open Subtitles | دعني أقدّم لك الأستاذ ماكتيلبيرغه الذي يدير المركز |
Holman, I'd like to introduce you to the Gundersons. | Open Subtitles | هولمان، أنا أودّ أن أقدّم أنت إلى جاندرسونس. |
Caesar, may I present Alfidia and her daughter Livia? | Open Subtitles | قيصر، هَلْ لي أن أقدّم الفاديا وبنتها ليفيا؟ |
I was told I should offer you a turkey sandwich. | Open Subtitles | أخبروني أن أقدّم لكَ شطيرة من لحم الديك الرومي |
I give to you free... safe, wireless power. | Open Subtitles | أقدّم لكم.. طاقةً.. مجانيّة، آمنة و لاسلكيةً. |
As in previous years, I hereby submit a request that the Committee on Relations with the Host Country be permitted to meet at Headquarters during the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدّم بموجب هذه الرسالة طلبا لمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع في المقر أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Let me introduce my gorgeous assistant, Miss Van Eyck. | Open Subtitles | دعني أقدّم لك مساعدتي الرائعة، الآنسة فان ايك |
That's why I'm delighted to introduce our new spokesman for Cal-O-Metric. | Open Subtitles | لهذا السبب يسرّني أنْ أقدّم لكم المتحدّث الجديد باسم كالوميترك. |
I have to introduce the burlesque performers, kick off a lingerie fashion show for charity... | Open Subtitles | يجب أن أقدّم الأداء الهزلي .. أقدم عرضاً للملابس الداخلية بفعل خيري |
As it turns out, I'm available to present this year. | Open Subtitles | كما تبين، جدولي يسمح لي أن أقدّم هذه السنة |
And now may I present to you Doktor Baron Friedrich von Frankenstein. | Open Subtitles | والآن هل لي أن أقدّم إليكم الدكتور البارون فريدريك فون فرانكنشتاين |
May I present to you the very sexual, the very toite. | Open Subtitles | اسمح لي بأن أقدّم لك المثير جدًّا . والهزيل جدا |
Allow me also to offer our warm congratulations to the incoming Director General of the Agency, Ambassador Yukiya Amano. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أقدّم تهانئنا الحارة للمدير العام الجديد للوكالة، السفير يوكيا أمانو. |
At the outset I offer you, Sir, our Group's congratulations on assuming the chair of the First Committee. | UN | وفي البداية، أقدّم لكم، سيدي، تهانئ مجموعتنا على تولّيكم رئاسة اللجنة الأولى. |
Straight ahead until I give you further directions. | Open Subtitles | مباشرة إلى الأمام حتى أقدّم لكِ توجيهات إضافية. |
And now, without further ado, I give you this. | Open Subtitles | ،و الآن، و دون مزيد من الضجة أقدّم لكم هذا |
As in previous years, I hereby submit a request that the Committee on Relations with the Host Country be permitted to meet at Headquarters during the sixty-third session of the General Assembly. | UN | على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدّم بموجب هذه الرسالة طلبا لمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع في المقر أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
meet the'63s... The worst criminals this country has ever known are coming back. | Open Subtitles | أقدّم لكِ مُختفي عام 1963، أسوأ مَن عهدتهم هذه البلاد من مُجرمين يعودون. |
Allow me to go back very briefly and make three points. | UN | واسمحوا لي أن أقدّم ثلاث ملاحظات موجزة في هذا الصدد. |
I submit forensic results stating the blood belonged to the victim. | Open Subtitles | أقدّم نتائج الطب الشرعي التي تفيد.. أنّ الدم عائدٌ للضحية |
Well, I'm giving you something that nobody else here can give you. | Open Subtitles | إني أقدّم لكِ شيئاً لن يستطيع أحد هنا أن يعطيكِ إياه |
Richard, this is Chief Inspector Derek Newsome. | Open Subtitles | "رتشارد"، أقدّم إليك كبير المحققين "ديريك نيوسوم". |
I'm not offering you money, you presumptive little shit. | Open Subtitles | لا أقدّم لك المال أنت تريد اعتقادا معقولاً |
I wondered how could I get my daughter to eat healthy? | Open Subtitles | كأبٍ جديد، تسائلتُ، كيف بمقدوري أن أقدّم لابنتي غذاء صحّيًا؟ |
can I offer you some wine, sir? | Open Subtitles | أيمكنني أن أقدّم لك بعض النبيذ يا سيدي؟ |
I hope you don't mind if I serve your cinnamon apple crumble. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعين أن أقدّم لهم طبق الحلوى خاصّتك بالتفّاح والقِرفة |
A generous serving of the old water of life for this beautiful, yet troubled... | Open Subtitles | أقدّم ماء الحياة المقدّس لهذه الجميلة والمزعجة أيضاً |
- Shit. N-not to her, to some other chick. I never filed divorce papers. | Open Subtitles | كلا، لا، ليس منها، من فتاة أخرى لم أقدّم أوراق الطلاق بتاتاً |