"أقضى" - Dictionnaire arabe anglais

    "أقضى" - Traduction Arabe en Anglais

    • spend
        
    • spent
        
    • spending
        
    • Finish
        
    • Have
        
    • having
        
    Look, we Have 14 minutes before that clip is sent to the police. I'd rather not spend my childbearing years in lockup. Open Subtitles لدينا فقط أربعة عشر دقيقة قبل أن يصل ملف الفيديو للشرطة وأنا لا أريد أن أقضى سنوات الحمل فى زنزانة
    I'm gonna spend the first month being pushed and jammed... by the biggest crowds I can find. Open Subtitles سوف أقضى الشهر الأول, حيث اننى مكتئب و مشوش, فى أكثر البقاع زحاما لو وجدتها
    Nick, I can spend my entire life eating chicken roll. Open Subtitles نيك.. أستطيع أن أقضى حياتى لها على فطائر الدجاج
    When I was your age, I spent a lot of time being scared. Open Subtitles عندما كنت فى عمرك، كنت أقضى معظم وقتى مرعوباً
    Can't believe I'm spending my wedding night with you. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأننى أقضى ليلة زفافى معك
    Tell him that in five minutes I will Finish off his ship. Open Subtitles إخبره أنه بعد 5 دقائق سوف أقضى على سفينته
    Just having a bit of fun, to remind me that life's worth living. Open Subtitles أقضى فقط بعض الوقت الممتع لأتذكر الحياة التى أستحق أن أعيشها.
    (Patrick) Think I wanna spend my last days in court, testifying against my family? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سوف أقضى ما تبقى لي من أيام في المحكمة وأنا أدلي بشهادتي ضد عائلتي ؟
    But never once, did I spend a day not thinking about you. Open Subtitles ولكن أبداً، لم أقضى يوماً واحداً بعدم التفكير فيك.
    I refuse to spend the last few months of my life feeling like a pile of crap. Open Subtitles وأنا أرفض أن أقضى الأشهر الأخيرة بحياتي أشعر هكذا
    ♪ When I didn't spend my days thinking'bout you, and yet ♪ Open Subtitles ♪ عندما لم أقضى أيامى أفكر بك و مع ذلك ♪
    I spend time with a lot of different girls at the club. Open Subtitles أقضى الوقت مع الكثير من الــفتيات فى هذه الــحانة
    About someone else telling me who to spend my life with. Open Subtitles عن شخص آخر يقول لى من أقضى خياتى معه ليس لتذكرة انها عضوة من عائلتى
    Oh, I just... wanted to spend some time with my dear old dad. Open Subtitles أوه، أنا فقط.. أردت أن أقضى بعض الوقت مع أبى العزيز العجوز
    Like, we would go out and do things and do activities, and now I spend more time with your roommate, sitting on that disgusting couch in your living room, than I do with you. Open Subtitles نخرج معاً و فعل أشياء ,ونقوم ببعض النشاطات و الأن أقضى وقت مع شريك غرفتك
    I refuse to spend the last few months of my life feeling like a pile of crap. Open Subtitles وأنا أرفض أن أقضى الأشهر الأخيرة بحياتي أشعر هكذا
    I couldn't leave right away as I'd spent hours waiting for you, bored senseless, and then suddenly, I... Open Subtitles لا أستطيع تركَ على الفور كما كنتُ أقضى الساعات فى أنتظارك ، بشعورِ ممل وبعد ذلك فجأة
    A year ago, I was just another Orange County surfer-- spending my days at the beach with my buddies... playing volleyball... Open Subtitles منذ عام مضى كنت مجرد رياضى من أورانج كاونتى أقضى أيامى على الشاطىء مع أصدقائى فى لعب الكره الطائره
    Well, I'm gonna Finish you before I'm through with you. Open Subtitles حسناً ، سوف أقضى عليك قبل أن أتناولك
    How about you guys, everybody Have a good day? Open Subtitles وماذا عنكم يا رفاق؟ أقضى الجميع يومًا طيِّبًا؟
    Yeah. I was having fun. Now I'm gonna Have to go find my friend. Open Subtitles أجل , كنت أقضى وقتاً ممتعاً الأن يجب على الذهاب والبحث عن صديقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus