Level III and IV services will be provided outside the mission area from Accra, Ghana and Dakar, Senegal as considered appropriate. | UN | وستقدم الخدمات من المستويين الثالث والرابع خارج منطقة البعثة من أكرا في غانا، ومن داكار في السنغال، حسبما يُرتأى. |
The events were held in Accra, Dakar and Lomé early in 2014. | UN | وعُقدت هذه المناسبات في أكرا وداكار ولومي في أوائل عام 2014. |
I have carried this message from London to Ankara, from Port-of-Spain to Moscow, from Accra to Cairo, and it is what I will speak about today. | UN | لقد حملتُ هذه الرسالة من لندن إلى أنقرة، ومن بورت أوف سبين إلى موسكو، ومن أكرا إلى القاهرة، وهي ما سأتحدث عنه اليوم. |
The activities listed here also address paragraph 170 of the Accra Accord. | UN | الأنشطة المذكورة فيما يلي تتعلق أيضا بالفقرة 170 من اتفاق أكرا. |
This review provides an opportunity for reflection about new developments that have direct or indirect implications on the Accra Accord. | UN | ويتيح هذا الاستعراض الفرصة للتفكير في التطورات الجديدة التي لها آثار مباشرة أو غير مباشرة على اتفاق أكرا. |
In 2010, a one-week training programme for judicial affairs officers was developed and delivered twice in Accra and Cairo. | UN | جرى في عام 2010 إعداد وتقديم برنامج تدريبي مدته أسبوع لموظفي الشؤون القضائية مرتين في أكرا والقاهرة. |
Its West Africa regional office opened in Accra in 1999. | UN | وافتُتح مكتبها الإقليمي لغرب أفريقيا في أكرا عام 1999. |
Accra Accord paragraphs on technical assistance related to transport and trade facilitation | UN | فقرات اتفاق أكرا المتعلقة بالمساعدة التقنية ذات الصلة بتيسير النقل والتجارة |
Below are the highlights of the expert meetings convened during the implementation period of the Accra Accord. | UN | وتُعرض أدناه أهم المواضيع المعالجَة في اجتماعات الخبراء التي عُقدت خلال فترة تنفيذ اتفاق أكرا. |
Accra Accord paragraphs on technical assistance related to Transport and Trade Facilitation | UN | فقرات اتفاق أكرا المتعلقة بالمساعدة التقنية ذات الصلة بالنقل وتيسير التجارة |
However, before the bill could be tabled in Parliament, a seminar had to be held in Accra to brief the business community. | UN | غير أنه، قبل أن يتسنى عرض مشروع القانون على البرلمان، تعيﱠن عقد حلقة دراسية في أكرا لاطلاع المجتمع التجاري عليه. |
October National Seminar on Women, Law and Development, Accra. | UN | حلقة دراسية وطنية بشأن المرأة والقانون والتنمية، أكرا. |
1980 June Consultation on Prostitution by Ghanaian Women, Accra. | UN | حلقة تشاورية بشأن البغاء بين نساء غانا، أكرا. |
Two important documents were adopted, the Accra Declaration and Plan of Action on War-Affected Children in West Africa. | UN | واعتمد المؤتمر وثيقتين هامتين هما، إعلان وخطة عمل أكرا بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب في غرب أفريقيا. |
Secretariat support for the Monitoring Group created under the Accra III Agreement | UN | :: تقديم خدمات السكرتارية لفريق الرصد المنشأ بموجب اتفاق أكرا الثالث |
Implementation of the Accra III Agreement extended to cover the Pretoria accords | UN | تنفيذ اتفاق أكرا الثالث الذي تم توسيع نطاقه ليشمل اتفاقات بريتوريا |
He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. | UN | وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا. |
H.E. Mr. Joseph Kofi Adda, Minister of Energy of Ghana, Accra | UN | سعادة السيدة جوزِف كوفي آدّا، وزير الطاقة في غانا، أكرا |
He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. | UN | وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا. |
Italy fully subscribes to the development strategies outlined in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. | UN | وتؤيد إيطاليا تماما الاستراتيجيات الإنمائية الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وجدول أعمال أكرا. |
A total of 7,277 acres of land was registered with the Territorial Registrar in 1994. | UN | وفي عام ١٩٩٤، سجل ما مجموعه ٢٧٧ ٧ أكرا من اﻷراضي لدى أمين سجل اﻷراضي في اﻹقليم. |
In May 1658, Aurangzeb marched on Agra, proclaimed himself Emperor and imprisoned his father, Shah Jahan. | Open Subtitles | فى مايو عام 1658 "سيطر "اورانجزب" على مدينة "أكرا .. معلناً نفسه امبراطوراً وسَجَنَ أبوه الشاة جاهان |