"ألم تكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Weren't you
        
    • You didn't
        
    • Wasn't it
        
    • Wasn't she
        
    • Didn't you
        
    • You weren't
        
    • Were you not
        
    • Isn't
        
    • Didn't she
        
    • She wasn't
        
    • Haven't you been
        
    • Was it
        
    • Wouldn't
        
    • Don't you
        
    Weren't you just with that other girl last week? Open Subtitles ألم تكن مع تلك الفتاة الأخرى الاسبوع الماضي؟
    Detective, Weren't you a defendant in a civil suit where you were accused of planting evidence? Open Subtitles ايها المحقق، ألم تكن متهما في دعوى مدنية حيث تم اتهامك بزرع الأدلة؟
    You didn't know about him seeing me today? I'm asking because I didn't. Why did you see him? Open Subtitles ألم تكن تعرف بشأن مقابلته لى اليوم يا أوبا ؟ تكلمت معه بشأن اعطاء درساَ خصوصى لأبنه
    Wasn't it you who told me that every occasion was made better by champagne? Open Subtitles ألم تكن أنت من أخبرني بأن كل مناسبة تصبح أفضل بوجود الشمبانيا ؟
    She was more your girlfriend by then, Wasn't she? Open Subtitles لقد كانت حبيبتك أنت أكثر في ذلك الوقت، ألم تكن كذلك؟
    Didn't you live here with your mom when I was working here 10 years ago? Open Subtitles ألم تكن تقطن هنا مع والدتك عندما كنت أعمل هنا منذ 10سنوات
    You weren't just making eyes at that waitress in Miami. Open Subtitles ألم تكن تنظر باشتهاء إلى تلك النادلة فى ميامي
    you were a torturer,Were you not, in the republican guard? Open Subtitles لقد كنت خبير تعذيب، ألم تكن في الحرس الجمهوري؟
    Weren't you just wearing a different tie, sir? Open Subtitles ألم تكن ترتدي ربطة عنق مختلفة للتو، يا سيدي؟
    But Weren't you just saying what a wonderful idea this trip is and how it's a once-in-a-lifetime opportunity? Open Subtitles ولكن ألم تكن تقول للتو يا لها من رحلة رائعة وكيف أنها فرصة لمرة واحدة في العمر؟
    Weren't you going to quit smoking? Open Subtitles رائحتك تفوح بالسجائر. ألم تكن ستقلع عن التدخين؟
    - You pack a punch, Amparo. - Weren't you asleep? Open Subtitles ـــ أنت تستحقين لكمة يا أمبارو ـــ ألم تكن نائما؟
    But Weren't you concerned about the consequences of taking out the grid? Open Subtitles لكن ألم تكن مهتماً بالعواقب الخاصة بقطع الكهرباء عن الشبكة؟
    Weren't you the one that chased mom to the airport with five clips and your service weapon? Open Subtitles ألم تكن أنت من طارد أمّي للمطار مع خمسة أمشاطٍ من الرصاص ومسدّس خدمتك؟
    You didn't know she was taking stolen property... across state lines and leaving you holding the bag? Open Subtitles ألم تكن تعلم أنها تأخذ ملكيات مسروقة عبر حدود الولاية وتتركك خالي الوفاض؟
    You didn't know she had a daughter did you? Open Subtitles أتعجب له ألم تكن تعرف أن لديها إبنة؟
    Wasn't it a web algorithm that got you together? Open Subtitles ألم تكن خوارزمية إنترنت التي جمعتكم مع بعض ؟
    I know she's seen as some kind of beloved sister, but Wasn't she also kind of a good-time girl with a beer or two inside her? Open Subtitles أعرف أنها يُنظر إليها كأخت محبوبة لكن ألم تكن دائمًا فتاة لعوب نوعا ما مع بيرة او اثنين داخلها ؟
    Didn't you know that I was only posing? Open Subtitles ألم تكن تعرف انى كنت أتخذ تلك الوضعيه فحسب ؟
    Well, because You weren't really stabbing him, were you? Open Subtitles حسنا .. لأنك لم تكوني في الحقيقة تقوم بطعنه ألم تكن كذلك ؟
    Jake, Were you not listening to me? Open Subtitles جيك، ألم تكن تستمع لي؟ لايمكننا أن نتزوج لايمكننا أن نفعل أي شئ
    Oh, well, Isn't she the gift that keeps on giving? Open Subtitles ألم تكن أيضاً كالهدية التي لا تنفك عن العطاء؟
    Excuse me. Didn't she just try to blow you out of the sky? Open Subtitles أرجو المعذرة، ألم تكن تحاول أن تقذف طائرتك بالسماء للتو؟
    She wasn't maybe upset about the fact that you were spending time with this boy? Open Subtitles ألم تكن منزعجة ربما من تمضيتك الوقت مع ذلك الفتى؟
    There you go again with this panic. Haven't you been listening? Open Subtitles ها أنت تتكلم مجدداً عن النوبات ألم تكن تستمع إلي؟
    Was it such an unforgivable treason to have saved your life? Open Subtitles ألم تكن هذه الخيانة اللا تغتفر هي ما أنقذت حياتك؟
    Wouldn't you want to know what kind of future. Open Subtitles ألم تكن ستريد أن تعلم ما نوع المستقبل
    Don't you say there's nothing more important than the advancement of science? Open Subtitles أيضاً، ألم تكن أنت من قال ليس هناك أمر مهم أكثر من تقدم العلم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus