Weren't you just with that other girl last week? | Open Subtitles | ألم تكن مع تلك الفتاة الأخرى الاسبوع الماضي؟ |
Detective, Weren't you a defendant in a civil suit where you were accused of planting evidence? | Open Subtitles | ايها المحقق، ألم تكن متهما في دعوى مدنية حيث تم اتهامك بزرع الأدلة؟ |
You didn't know about him seeing me today? I'm asking because I didn't. Why did you see him? | Open Subtitles | ألم تكن تعرف بشأن مقابلته لى اليوم يا أوبا ؟ تكلمت معه بشأن اعطاء درساَ خصوصى لأبنه |
Wasn't it you who told me that every occasion was made better by champagne? | Open Subtitles | ألم تكن أنت من أخبرني بأن كل مناسبة تصبح أفضل بوجود الشمبانيا ؟ |
She was more your girlfriend by then, Wasn't she? | Open Subtitles | لقد كانت حبيبتك أنت أكثر في ذلك الوقت، ألم تكن كذلك؟ |
Didn't you live here with your mom when I was working here 10 years ago? | Open Subtitles | ألم تكن تقطن هنا مع والدتك عندما كنت أعمل هنا منذ 10سنوات |
You weren't just making eyes at that waitress in Miami. | Open Subtitles | ألم تكن تنظر باشتهاء إلى تلك النادلة فى ميامي |
you were a torturer,Were you not, in the republican guard? | Open Subtitles | لقد كنت خبير تعذيب، ألم تكن في الحرس الجمهوري؟ |
Weren't you just wearing a different tie, sir? | Open Subtitles | ألم تكن ترتدي ربطة عنق مختلفة للتو، يا سيدي؟ |
But Weren't you just saying what a wonderful idea this trip is and how it's a once-in-a-lifetime opportunity? | Open Subtitles | ولكن ألم تكن تقول للتو يا لها من رحلة رائعة وكيف أنها فرصة لمرة واحدة في العمر؟ |
Weren't you going to quit smoking? | Open Subtitles | رائحتك تفوح بالسجائر. ألم تكن ستقلع عن التدخين؟ |
- You pack a punch, Amparo. - Weren't you asleep? | Open Subtitles | ـــ أنت تستحقين لكمة يا أمبارو ـــ ألم تكن نائما؟ |
But Weren't you concerned about the consequences of taking out the grid? | Open Subtitles | لكن ألم تكن مهتماً بالعواقب الخاصة بقطع الكهرباء عن الشبكة؟ |
Weren't you the one that chased mom to the airport with five clips and your service weapon? | Open Subtitles | ألم تكن أنت من طارد أمّي للمطار مع خمسة أمشاطٍ من الرصاص ومسدّس خدمتك؟ |
You didn't know she was taking stolen property... across state lines and leaving you holding the bag? | Open Subtitles | ألم تكن تعلم أنها تأخذ ملكيات مسروقة عبر حدود الولاية وتتركك خالي الوفاض؟ |
You didn't know she had a daughter did you? | Open Subtitles | أتعجب له ألم تكن تعرف أن لديها إبنة؟ |
Wasn't it a web algorithm that got you together? | Open Subtitles | ألم تكن خوارزمية إنترنت التي جمعتكم مع بعض ؟ |
I know she's seen as some kind of beloved sister, but Wasn't she also kind of a good-time girl with a beer or two inside her? | Open Subtitles | أعرف أنها يُنظر إليها كأخت محبوبة لكن ألم تكن دائمًا فتاة لعوب نوعا ما مع بيرة او اثنين داخلها ؟ |
Didn't you know that I was only posing? | Open Subtitles | ألم تكن تعرف انى كنت أتخذ تلك الوضعيه فحسب ؟ |
Well, because You weren't really stabbing him, were you? | Open Subtitles | حسنا .. لأنك لم تكوني في الحقيقة تقوم بطعنه ألم تكن كذلك ؟ |
Jake, Were you not listening to me? | Open Subtitles | جيك، ألم تكن تستمع لي؟ لايمكننا أن نتزوج لايمكننا أن نفعل أي شئ |
Oh, well, Isn't she the gift that keeps on giving? | Open Subtitles | ألم تكن أيضاً كالهدية التي لا تنفك عن العطاء؟ |
Excuse me. Didn't she just try to blow you out of the sky? | Open Subtitles | أرجو المعذرة، ألم تكن تحاول أن تقذف طائرتك بالسماء للتو؟ |
She wasn't maybe upset about the fact that you were spending time with this boy? | Open Subtitles | ألم تكن منزعجة ربما من تمضيتك الوقت مع ذلك الفتى؟ |
There you go again with this panic. Haven't you been listening? | Open Subtitles | ها أنت تتكلم مجدداً عن النوبات ألم تكن تستمع إلي؟ |
Was it such an unforgivable treason to have saved your life? | Open Subtitles | ألم تكن هذه الخيانة اللا تغتفر هي ما أنقذت حياتك؟ |
Wouldn't you want to know what kind of future. | Open Subtitles | ألم تكن ستريد أن تعلم ما نوع المستقبل |
Don't you say there's nothing more important than the advancement of science? | Open Subtitles | أيضاً، ألم تكن أنت من قال ليس هناك أمر مهم أكثر من تقدم العلم؟ |