"ألن يكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Wouldn't it be
        
    • Won't it be
        
    • Isn't it
        
    • Wouldn't that be
        
    • gonna be
        
    • Won't he be
        
    • wouldn't be
        
    • not be
        
    • Would it be
        
    Wouldn't it be easier to just... talk to her in person? Open Subtitles ألن يكون من السهل اذا فقط.. اذا تحدثتي معها شخصيًا؟
    Wouldn't it be better to match complimentary people in a premeditated manner? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أن نقوم بمطابقة الأشخاص المجاملين بطريقة محددة؟
    Wouldn't it be really funny if you found gills? Open Subtitles ألن يكون أمراً مضحكاً إذا ما وجدت خياشيم؟
    Darling, Won't it be a bit much for the twins? Open Subtitles عزيزتي.. ألن يكون هذا بعض الشيء مبلغاَ لتوائمين ؟
    Because Wouldn't it be hard to see blue in the ocean? Open Subtitles لأنه ألن يكون من الصعب رؤية اللون الأزرق في المحيط..
    Wouldn't it be better for her to start fresh with another resident? Open Subtitles ألن يكون أفضل لها أن تبدأ من جديد مع مشرف آخر؟
    Wouldn't it be nice to be less dependent on your... father? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أن نقلل من إعتمادنا على والدك؟
    Willie, Wouldn't it be Easier If You Just Talked To Him? Open Subtitles ويلي، ألن يكون من السهل من ان تتحدثي معه فقط؟
    - No. Wouldn't it be advisable for you to reconsider? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل لو أعدت النظر في قرارك؟
    Wouldn't it be funny if we both said the same thing? Open Subtitles ألن يكون مضحكاً لو أن كلانا نريد قول الشيء نفسه؟
    Wouldn't it be easier if I just took acting lessons? Open Subtitles ألن يكون أسهل لو أنني اخذت دروساً في التمثيل؟
    But Wouldn't it be great if we actually heard the girls sing? Open Subtitles لكن ألن يكون مِن الرائع إذا أعطينا الفرصة للفتيات حتى تغني؟
    Wouldn't it be nice if that were true, huh Pilar? Open Subtitles ألن يكون ذلك جميلا لو كان حقيقياً يا بيلار؟
    Wouldn't it be easier just to ask Seven Star Oasis for a list of their clients and employees? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن نطلب من واحة السبعة نجوم قائمة بإسماء زبائنهم و موظفوهم ؟
    But Wouldn't it be terrible to watch both men fall? Open Subtitles ولكن ألن يكون من السئ رؤيه كلا الرجلان يسقطان؟
    Wouldn't it be cool if the Google car drove by now? Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو أن سيارة جوجل عبرت هنا الآن؟
    But Wouldn't it be great to have the answers now? Open Subtitles لكــن ألن يكون من العظيم معرفة الآجابــــة الآن ؟
    Won't it be nice to have a doctor in the neighbourhood? Open Subtitles ألن يكون من الجميل أن يكون لدينا طبيب في الحيّ؟
    Yeah, but Isn't it gonna be awkward hanging out with a bunch of women your mom's age? Open Subtitles نعم، ولكن ألن يكون غريباً أن تخرجي مع فتيات في عمر والدتك؟
    Wouldn't that be something, driving along at 45 miles per hour? Open Subtitles ألن يكون رائعًا أن تقود بسرعة 45 ميل في الساعة؟
    I mean, when is that ever not gonna be cool, Open Subtitles اعني، ألن يكون ذلك عندها رائعا أكثر من أي وقت مضى
    Won't he be occupied then? Open Subtitles ألن يكون مشغولاً وقتها؟
    I mean, with everything going on, this wouldn't be selfish? Open Subtitles أعني, مع كل شيئ يجري ألن يكون هذا أنانياً؟
    If my conduct so bothers you, would it not be better for me to quit this house and live elsewhere? Open Subtitles إن كان سلوكي يزعجك بشدة. ألن يكون من الأفضل لي الإنتقال من هذا المنزل و العيش بمكان آخر؟
    Well, Would it be so bad if we just posed as a couple? Open Subtitles حسن، ألن يكون الأمر سيئا إذا أخذنا فقط صورة كثنائي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus