"أمنهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their security
        
    • security of
        
    • their safety
        
    • their own security
        
    • the security
        
    • security and
        
    • safety of
        
    • security is
        
    • their own safety
        
    To ensure their security and protection against any endangerment of their life and health in exercise of their inalienable right to self-defence; UN ضمان أمنهم وحماية أنفسهم من أي خطر يهدد الحياة أو الصحة، وذلك ممارسة لحق الدفاع عن النفس غير القابل للتصرف؛
    Israelis need to be assured that their security will not be compromised by failure to act decisively against terror. UN ويحتاج الإسرائيليون إلى من يطمئنهم علـى أن أمنهم لن يتهدد بسبب عدم القيام بإجراءات صارمة ضد الإرهاب.
    However, minority communities' perceptions of their security have as much impact on freedom of movement as objective assessments. UN إلا أن نظرة طوائف الأقليات إلى أمنهم تؤثر في حركة التنقل بقدر ما يؤثر فيها التقييم الموضوعي.
    Furthermore, the witnesses were all deprived of liberty and the security of their person violated. UN ثم إن الشهود جميعهم سلبوا من حريتهم وجرى انتهاك أمنهم الشخصي.
    However, since their safety could not be guaranteed, the witnesses refused to appear for fear of reprisals. UN وخوفاً من الانتقام، رفض هؤلاء الشهود الحضور أمام المحكمة نظراً لعدم وجود ضمانات تكفل أمنهم.
    The authors have not been the victims of arrest or arbitrary detention, nor has their security been disturbed. UN فلم يتعرض أصحاب البلاغ لأي توقيف أو احتجاز تعسفي، كما أنهم لم يخشوا إطلاقاً على أمنهم.
    their security's pretty tight, especially that hut across the compound. Open Subtitles إن أمنهم صارم داً خصوصاً ذلك المنزل في المخيم
    She would know their habits, their schedules, maybe even their security systems. Open Subtitles كما أنها تعرف عاداتهم الجداولهم الزمنية ، وربما حتى نظم أمنهم
    For obvious reasons, the FBI can't violate their security. Open Subtitles لأسباب واضحة، المباحث الفيدراليّة لا يمكنهم إنتهاك أمنهم
    It is also important to create a supportive environment for volunteers and to enhance their security and protection. UN ومن المهم أيضاً تهيئة بيئة داعمة للمتطوعين وتعزيز أمنهم وحمايتهم.
    They say that this so called de-legitimization project is more dangerous to their security than the violence on the part of Palestinian resistance. UN وهم يقولون إن ما يسمى مشروع نزع الشرعية أخطر على أمنهم من العنف من جانب المقاومة الفلسطينية.
    Returnees are concerned in particular with their security and access to livelihood programmes. UN ويشعر العائدون بالقلق، خاصة، إزاء أمنهم وقدرتهم على الاستفادة من برامج كسب العيش.
    Mayors have regained their security so that they may freely carry out their duties and transparently manage their resources. UN فاستعاد العمد أمنهم لكي يقوموا بواجباتهم بحرية ويديروا مواردهم بشفافية.
    The President also assured the Burundians that all measures were being taken to ensure their security. UN كما أكد الرئيس للبورنديين أن كافة التدابير تُتخذ لكفالة أمنهم.
    There were a few key developments in the reporting period to address the security of nationally recruited personnel. UN ولقد شهدت الفترة المشمولة بالتقرير بعض التطورات الرئيسية في معالجة مسألة أمنهم.
    The European Union notes that the democratic State has the sole right to use legitimate force to preserve the rights and security of its citizens. UN ويلاحظ أن الدولة الديمقراطية هي وحدها التي تملك حق استعمال القوة المشروعة لحماية حقوق مواطنيها والحفاظ على أمنهم.
    We are of the view that our innocent citizens also deserve the Government's protection of their basic rights to life and security of the person. UN ونرى أن مواطنينا اﻷبرياء يستحقون أيضا حماية الحكومة لحقوقهم اﻷساسية في الحياة وفي أمنهم الشخصي.
    However, since their safety could not be guaranteed, the witnesses refused to appear for fear of reprisals. UN وخوفاً من الانتقام، رفض هؤلاء الشهود الحضور أمام المحكمة نظراً لعدم وجود ضمانات تكفل أمنهم.
    their safety and welfare thus become of paramount importance. UN وهكذا فإن أمنهم ورفاههم يصبحان في غاية الأهمية.
    The D.O.D. handles their own security for their top-secret military projects. Open Subtitles وزارة الدفاع تتعامل مع أمنهم الخاص للمشاريع العسكرية فائقة السرية
    61. The emphasis given to training, the security and safety of peacekeepers in the field and gender mainstreaming was welcomed. UN 61 - وشدد على تدريب موظفي حفظ السلام في الميدان وعلى أمنهم وسلامتهم وعلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Hence, taking responsibility for its security is the first and foremost step for Palestinians in order to see the promise of a new tomorrow. UN ومن هنا فإن تحمل الفلسطينيين للمسؤولية عن أمنهم هو أول وأهم خطوة لهم كي يروا الأمل في غد جديد.
    The minors in question, however, were unwelcome to the residents of those homes, who feared for their own safety. UN ولكن المقيمين في هذه الإصلاحيات يرفضون هؤلاء الأحداث خوفاً على أمنهم ولهذا يودع بعض القصر في السجون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus