"أناسٌ" - Traduction Arabe en Anglais

    • People
        
    People also put dogs in sacks and toss them in the river. Open Subtitles ثمة أناسٌ يضعون الكلاب في أكياسٍ ومن ثم يرمونها في النهر.
    They stick around and keep People like me from quitting. Open Subtitles بل يقفون إلى جانب أناسٌ مثلي وإقناعهم بعدم الأستسلام
    So People have been beating on this guy for a while. Open Subtitles إذًا ثمة أناسٌ يوسعون هذا الرجل ضربًا منذ فترة طويلة
    I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything... violent crimes involving ordinary People. Open Subtitles صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيـة، لكنّها ترى كل شيء جرائم عنف يتورط بها أناسٌ عاديون
    Can we wait till there are more People? Open Subtitles أيُمكننا بأن ننتظر حتّى يرقصُ أناسٌ أكثر؟
    It's really popular with People who... like to blow other People up. Open Subtitles لدى الناسِ الذين يحبون أن يفجروا أناسٌ آخرين
    You just spent two hours watching People talk. Open Subtitles أمضيتما الساعتين الماضيتين بمشاهدة أناسٌ يتحدثون
    You're good People, you're talented and, you know what? Open Subtitles أنتم أناسٌ طيّبون , وموهوبين .و أتعلم ماذا ؟
    You got a wife and kids, People that love you that are gonna hate seeing you all stitched together like a sock puppet in the local morgue? Open Subtitles لديك زوجة وأطفال، أناسٌ تحبهم والذين سيكرهوا رؤيتك مشوهًا بخيوط الجراحة كدمية تعسّة في المشرحة
    The People your brother drug-tested and disqualified. Open Subtitles أناسٌ قد اختبرهم أخاك . عن المخدرات، وقد فشلوا
    You've attracted the attention of some very important People, and they see potential in you. Open Subtitles لقد جذبت إهتمام أناسٌ مهمة جدًا، وهم يرون إمكانية عالية بك.
    All you're trying to do is disenfranchise the People from former Eagleton, People who will most likely vote for me because I saved a lot of their jobs. Open Subtitles كل ما تحاول فعله هو حرمان أهل إيقلتون السابقين أناسٌ على الأرجح بأن يصوتوا لي لأنني أنقذت الكثير من وظائفهم
    Lovely People, these lepers. Good cooks too. Open Subtitles أناسٌ لطيفون هم هؤلاء المجذومون وكذلك طبّاخون ماهرون
    History is made by People with ideas and the spirit of adventure. Open Subtitles يُصنع التاريخ بواسطة أُناس أصحاب أفكار و روح المغامرة. أناسٌ يرون فرصةحيثُ يرى الآخرون خطراً.
    Most of us here, we, uh, we separate ourselves emotionally from People like you; Open Subtitles مُعظمنا هُنا نفصل نفسنا عاطفيًا عن أناسٌ مثلك
    I'll tell you what this is, it's is an intelligent car made by intelligent People. Open Subtitles ،أتعلم كيف أصفها؟ إنها سيارة ذكية صنعها أناسٌ أذكياء
    I got some real important People we gotta meet up with later. Open Subtitles لدي أناسٌ مُهِمًون لِلغاية علينا أن نُقابلِهُم لاحِقاً
    And over here, at the tail end of all those jackasses, are middle-class Americans... People who just want to work hard and rely on jobs in the drilling industry. Open Subtitles وها هنا، في نهاية ذيل كل هؤلاء المغفلين، يأتي الأمريكيون ذو الطبقة الوسطى.. أناسٌ يريدون فقط أن يعملوا بجد
    Violent crimes involving ordinary People, People like you, crimes the government considered irrelevant. Open Subtitles ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون، أناسٌ مثلكَ، وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها.
    There are People who just light up the life for those People around her. Open Subtitles هنالك أناسٌ يضيئون حياة الأشخاص الذين يحيطون بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus