"أناشد المجتمع الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I appeal to the international community
        
    • appeal to the international community to
        
    • call on the international community to
        
    • call upon the international community
        
    • to appeal to the international community
        
    • I urge the international community to
        
    • I call on the international community
        
    • appeal to them and the international community
        
    I appeal to the international community to reaffirm its solidarity and offer its material support to our peace process. UN وإنني أناشد المجتمع الدولي أن يؤكد من جديد تضامنه معنا وأن يوفر الدعم المادي لعملية السلم في بلدنا.
    Here I appeal to the international community to provide a stable and healthy financial base for the Organization's peacekeeping activities. UN وهنا أناشد المجتمع الدولي أن يوفر أساسا ماليا مستقرا وصحيا لأنشطة حفظ السلام التي تقوم بها المنظمة.
    In this regard, I would like to call on the international community to respond positively to the flash appeal under way. UN وفي هذا الصدد، أود أن أناشد المجتمع الدولي الاستجابة لعملية النداء العاجل الجارية.
    I therefore call upon the international community to redouble its efforts in fighting this scourge. UN وهكذا فإنني أناشد المجتمع الدولي مضاعفة جهوده في محاربة هذه اﻷهوال.
    I would like to appeal to the international community to redouble its support and commitment in assisting the people of the Sudan to achieve peace through constructive dialogue. UN وأود أن أناشد المجتمع الدولي أن يضاعف دعمه لشعب السودان والتزامه بمساعدته على تحقيق السلام من خلال الحوار البناء.
    In solidarity, I urge the international community to raise its voice against this collective punishment of the people of Gaza. UN وبروح التضامن، أناشد المجتمع الدولي رفع صوته ضد هذا العقاب الجماعي لسكان غزة.
    I appeal to the international community and its system of institutions to enhance efforts to assist us to address the threats of global climate change. UN أناشد المجتمع الدولي ومنظومة مؤسساته تعزيز الجهود لمساعدتنا في التصدي لتهديدات تغير المناخ العالمي.
    In my capacity as Chairman of that Group, I appeal to the international community for sympathy and support for our endeavours. UN وبصفتي رئيسا لتلك المجموعة، أناشد المجتمع الدولي أن يتعاطف مع مساعينا وأن يدعمها.
    In this connection, I appeal to the international community to respond generously to the pressing needs of the two nations. UN وفي هذا الصدد، أناشد المجتمع الدولي أن يستجيب بسخاء إلى احتياجات الأمتين الملحة.
    But the thrust of my message today is simple: I appeal to the international community not to abandon Africa. UN غير أن المرمى اﻷساسي لرسالتي اليوم بسيط: فأنا أناشد المجتمع الدولي ألا يتخلى عن أفريقيا.
    I would urgently appeal to the international community to provide greater assistance to African refugees. UN وأود أن أناشد المجتمع الدولي بإلحاح أن يقدم مساعدة أكبر إلى اللاجئين اﻷفارقة.
    I therefore strongly appeal to the international community to extend all necessary support and cooperation to protect and promote that pristine environment. UN ولذلك أناشد المجتمع الدولي بقوة أن يقدم كل الدعم والتعاون الضروريين لحماية تلك البيئة البكر وتعزيزها.
    I solemnly appeal to the international community to assist us in supporting victims of war crimes and crimes against humanity. UN إنني أناشد المجتمع الدولي بكل احترام أن يساعدنا على دعم ضحايا جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    I call on the international community to honour its commitment made in Barbados in May 1994: UN إنني أناشد المجتمع الدولي أن يحترم الالتزام الذي تعهد به في بربادوس في ايار/مايو ١٩٩٤:
    I call on the international community to support these efforts generously, particularly through assistance to the communities where the ex-combatants will resettle. UN وإنني أناشد المجتمع الدولي دعم تلك الجهود بسخاء، وذلك بتقديم المساعدة، بوجه خاص، إلى المجتمعات المحلية التي سيعاد توطين المقاتلين السابقين فيها.
    Before concluding, I wish to call upon the international community to promote an enabling international economic environment in support for the quest of developing countries for sustainable human development. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أناشد المجتمع الدولي أن يعمل على النهوض ببيئة اقتصادية دولية مؤاتية دعما لسعي البلدان النامية إلى تحقيق تنمية بشرية مستدامة.
    Allow me to appeal to the international community to make the Ottawa Convention a universal instrument. UN واسمحوا لي بأن أناشد المجتمع الدولي أن يجعل اتفاقية أوتاوا صكا عالميا.
    Building on these efforts, I urge the international community to do everything possible to prevent an even greater tragedy in the Central African Republic. UN واستنادا إلى هذه الجهود، أناشد المجتمع الدولي بذل كل جهد ممكن للحيلولة دون حدوث مأساة أكبر في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    I appeal to them and the international community to remain engaged with this process. UN وأناشدهم كما أناشد المجتمع الدولي أن يستمروا في اشتراكهم في هذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus