Um, I'm just saying that bad boys are usually called bad boys for, you know, a reason. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الأولاد السيؤون عادة ما يُطلق عليهم الأولاد السيؤون ل,أنتِ تعرفين, لسبب |
I'm just saying, that's something that happened a long time ago. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, أن هذا شيئاً قد حدث منذُ زمن طويل |
Look, sweetheart, I'm just saying that you have so much to offer. | Open Subtitles | انظر، حبيبتي، أنا فقط أقول أن لديك الكثير لتقدمه. |
I'm just saying that it's all your fault, that you caused it. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن كل خطأك , أنكي تسببتي بذلك |
I'm just saying the possibility certainly exists, and for us not to acknowledge that would be reckless. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الإحتمال موجود بالتأكيد وبالنسبة لنا, عدم إقرارنا بذلك سيكون أمراً متهوراً |
I'm just saying that this needs to get settled, one way or the other. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا يحتاج إلى الحصول على تسوية، طريقة واحدة أو أخرى. |
I'm just saying that despite where we are, let's remember, she's a business woman like us. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن ذلك يهين المكان الذي نحن فيه دعينا نتذكر أنها سيدة أعمال مثلنا |
I'm just saying that there's something different this time. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هناك شيئا مختلفا هذه المرة |
I'm just saying that your mother would never let her job interf... | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن أمك لن تدع أبداً وظيفتها تتدخل |
No, I'm just saying that likability is not a key component to the job. | Open Subtitles | لا, أنا فقط أقول أن المحبة ليست العنصر الأهم في الوظيفة |
I'm just saying that's not exactly a garden burger. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن ليس بالضبط برغر حديقة. |
Yeah, I'm just saying that this is clearly a basketball throw. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط أقول أن هذا هو واضح رمي كرة السلة. |
I'm just saying that the odds are not in favor of lasting relationships. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الإحتمالات ليست مع ديمومة علاقات |
I'm just saying that you have to remain alive. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن عليك أن تبقى على قيد الحياة |
! No, I'm just saying that blindly following orders has resulted in the deaths of millions of people throughout history. | Open Subtitles | لا ، أنا فقط أقول أن إتباع الأوامر بشكل أعمى أدى إلى |
I'm just saying that a person doesn't need drugs or alcohol to enjoy themselves. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن المرء لا يحتاج إلى مخدِّرات أو كحول ليستمتعوا ببعضهم |
I'm just saying that some eye contact is inherently jarring. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن بعض الاتصال بين الأعين يؤدي للتنافر |
No, I'm just saying that he's been through some hard times, and now he's doing great. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أقول أن أنه قد تم من خلال بعض الأوقات الصعبة، وما يفعله الآن كبيرة. الأوقات الصعبة. |
I'm just saying, the chaos back at my place will make it hard. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الفوضى في منزلي ستجعل الأمر صعبًا |