"أنا فقط لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I just don't
        
    • I just didn't
        
    • I'm just not
        
    • I-I just don't
        
    • I don't
        
    • I just can't
        
    • I just never
        
    • I just feel
        
    • I just wouldn't
        
    • I just--I don't
        
    • I just really don't
        
    • I can't
        
    I just don't want to pretend to sing that song right now. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أدعي أن أغني تلك الأغنية الآن.
    I just don't want you to look back someday and kick yourselves. Open Subtitles أنا فقط لا أريدكما أن تندمان على قراركما في يومٍ ما.
    I just don't know that the clamp is that useful. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف إن كان المشبك بهذه الفائدة.
    It turns out I just don't handle it very well. Open Subtitles اتضح أنا فقط لا التعامل معها بشكل جيد للغاية.
    You're educated, financially stable, I just don't get it. Open Subtitles أنت متعلمة، ومستقرة ماديًا، أنا فقط لا أفهم
    I just don't like black people. Mnh. Then I think he's racist. Open Subtitles أنا فقط لا أحبّ الناس السّود لذلك أعتقد أنّك شخص عُنصُري
    Oh, I just don't feel comfortable leaving him with someone else. Open Subtitles أنا فقط لا أشعر بالراحة لتركه مع أي شخص آخر
    I just don't understand why i have all these dark feelings. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا أمتلك كل مشاعر السواد هذه
    Well, I just don't appreciate being lied to, not that I'm not used to it at this point. Open Subtitles حسنًا، أنا فقط لا أحب أن يُكذب عليّ كما لو أنني لم أعتد على الأمر الآن
    I just don't want to see my dad get played, you know? Open Subtitles أنا فقط لا أريد رؤية أبي وقد تم التلاعب به، أتعلمين؟
    - I just don't understand why you didn't use Elizabeth's brother-in-law. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لم تستخدم أخو زوجة إليزابيث
    I just don't want you to waste your life on me. Open Subtitles أنا فقط لا أريد منك أن تضيع حياتك على لي.
    I just don't think you should count on it, son. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أنه عليك الإعتماد لى ذلك.
    I just don't understand why never told me about his faith. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لما لم يخبرني أبداً بشأن إيمانه
    I just don't know why you wouldn't discuss it with me. Open Subtitles أنا فقط لا اعرف لماذا لا يمكنك مناقشة الموضوع معي
    I just don't see why he's so wrapped up in Pawter. Open Subtitles أنا فقط لا أرى لماذا هو ملفوفة جدا في باوتر.
    I just don't know how you can think about anything else. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف كيف تستطيعين التفكير بأي شيء آخر
    I just don't want you in the house all alone. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تكوني وحدك في المنزل.
    I'm so sorry. I just didn't want you to judge me. Open Subtitles أنا آسف لذلك أنا فقط لا أريدك أن تحكم علي
    I'm just not feeling the romance between us anymore. Open Subtitles أنا فقط لا أشعر بالرومانسية بيننا بعد الآن
    I-I just don't want any more blood spilled on my watch. Open Subtitles أنا فقط لا أريد المزيد من إراقة الدماء تحت ناظري
    I just... I don't want my whole identity to be someone's mom. Open Subtitles أنا فقط لا أريد لهويتي الكاملة أن تكون أمي لشخص ما
    I just can't help feeling that you two have something more, and I don't even think that you realize it. Open Subtitles أنا فقط لا أقدر على أن لا أشعر أن بينكما شيئاً أكثر من الصداقة,ولا أظن أنكِ تدركينه حتى
    I just never want to be a burden on my friends. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أكون عبئا على أصدقائي.
    You know, I just feel really good about this. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فقط لا جيد حقا حول هذا الموضوع.
    I just wouldn't want you to leave before the big fireworks show. Open Subtitles أنا فقط لا أرغب بأن تغادروا قبل عرض الألعاب الناريه الكبير
    I just--I don't know why I just said that. Open Subtitles أنا فقط .. لا أعلم لماذا قلت ذلك
    JEANNIE: I just really don't see why we have to actually do it. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم حقًا لماذا علينا عملها فعلا.
    I just... I can't help thinking about the pregnancy test... Open Subtitles أنا فقط, لا أستطيع التوقف عن التفكير باختبار الحمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus